Powwow in L'Assomption (Montréal) Take 2
Thread poster: Louise Dupont (X)
Louise Dupont (X)
Louise Dupont (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 10:08
English to French
Jul 5, 2004

Last year we were 14 and we had a beautiful sunny Powwow around the pool. (http://www.proz.com/powwow/449).
So I want to repeat the experience.

WHEN:Saturday August 14th 14:00
WHERE: L'Assomption near Repentigny (East of Montreal)
WHAT:
Meeting new people
Put a face on a name
Take a break from work
Enjoy the sun
Great conversation
HOW:Her
... See more
Last year we were 14 and we had a beautiful sunny Powwow around the pool. (http://www.proz.com/powwow/449).
So I want to repeat the experience.

WHEN:Saturday August 14th 14:00
WHERE: L'Assomption near Repentigny (East of Montreal)
WHAT:
Meeting new people
Put a face on a name
Take a break from work
Enjoy the sun
Great conversation
HOW:Here is the link: http://www.proz.com/powwow/556

See you soon
Louise


[Edited at 2004-07-05 12:56]
Collapse


 
00000000 (X)
00000000 (X)
English to French
+ ...
Quelle année? Jul 5, 2004

Louise Dupont wrote:

WHEN:Saturday July 14th 14:00



Dans mon calendrier, le 14 juillet tombe un mercredi cette année.

Juste comme ça...

Bye!
Esther


 
Louise Dupont (X)
Louise Dupont (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 10:08
English to French
TOPIC STARTER
Aoûûûûûûûûûût avais-je la tête? Jul 5, 2004

C'est le 14 août 2004!

Merci Esther de me ramener à l'ordre....


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Powwow in L'Assomption (Montréal) Take 2






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »