Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Zagreb - Croatia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Zagreb - Croatia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


sonia_bm  Identity Verified
Local time: 15:38
Member
English to Croatian
+ ...
Organizator zivi u Puli! Nov 24, 2001

Molim vas da netko od vas iz Zg bude organizator! Pomoci cu koliko mogu, ali u Zg dolazim samo na tjedan dana poslije Nove godine! Stavili su me za organizatora jer sam dala ideju! Organizirajmo se, MORAMO se naci na kavi, zeljela bih vas sve upoznati! Mailajte! MORAMO se

Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 15:38
German to Croatian
+ ...
Prijedlog Nov 25, 2001

Što se mjest tièe, u ugodnoj su mi uspomeni ostali prevoditeljski seminari organizirani u restoranu "Leut" na zagrebaèkom Jarunu.

Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 15:38
German to Croatian
+ ...
Prijedlog 2 Nov 25, 2001

A što mislite o kavi u Opatiji?

Direct link Reply with quote
 

Davorka Grgic
Local time: 15:38
Dutch to Spanish
+ ...
Kako vam se svidjaju Stubaki (Stubicke toplice)? Nov 26, 2001

Ivica moze srediti cijenu za cjelodnevni boravak i spavanje uz koristenje svih facilities. Odgovara li vam vise 4. sijecnja? prijevoz iz Zagreba moguce je organizirati nasim autima. Ja imam mjesta jos za troje. Detalji o cijeni i sadrzaju slijede. Javite se!

Direct link Reply with quote
 

sonia_bm  Identity Verified
Local time: 15:38
Member
English to Croatian
+ ...
Moje misljenje Nov 26, 2001

1) Leut mi se svidja! I najvise bi nam (muz i ja) odgovaralo, datum moze i 4. i 5. 1.
2) Ako su svi za Stubake doci cemo i mi, moze biti lijepo dulje druzenje, ne znam kako su drugi s vremenom... Ja sam na ferijama, pa mi je svejedno, jedino sto mi se ne putuje previse okolo jer ionako dolazim iz Pule
3) Kava u Opatiji - drugom prilikom mozda, bas tih dana dolazimo u Zagreb iz Pule..


Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 15:38
German to Croatian
+ ...
Osim kave... Nov 26, 2001

Ima li netko želju ili ideje za još nešto osim kave? Prezentacije, radna iskustva prevoditelja, kakav drugi "content"?

Direct link Reply with quote
 

sonia_bm  Identity Verified
Local time: 15:38
Member
English to Croatian
+ ...
Programi Nov 27, 2001

Voljela bih cuti iskustva u radu s programima koji se mogu nabaviti na ovom siteu i koji se inace traze za odredjene prijevode.

Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 15:38
German to Croatian
+ ...
Karlovac kao mjesto susreta Nov 27, 2001

Opcije za susret u Stubakima ili u Zagrebu vezane su uz zakup prostora. Kao bi što više minimalizirali troškove, nudim moguænost besplatnog prostora za susret u novom ugodnom restoranu Trgovaèko-ugostiteljske škole u staroj jezgri grada Karlovca. Jedini stvarni trošak je onaj vezan uz konzumaciju jela i piæa (50-100 kn, veæ prema zahtjevima). U tom bi slucaju na sebe preuzela organizaciju našeg susreta. Molim za Vaše mišljenje...

Direct link Reply with quote
 

Davorka Grgic
Local time: 15:38
Dutch to Spanish
+ ...
Dvorana u Stubakima je besplatna! Nov 29, 2001

Rucak: 50 Kn (glavno jelo, prilog i desert, pice posebno);soba s doruckom: 250 Kn; kupanje u zatvorenom i poluzatvorenom bazenu (35°)do 24:00,sauna, fitness a prema dogovoru i solarij, masaza, frizer...).

Sto mislite?


Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 15:38
German to Croatian
+ ...
Time is money Nov 29, 2001

Zvuèi kao cjelodnevni boravak, no ne mogu za to odvojiti cijeli dan. Možda bi prvi susret trebao biti kratak i neformalan , a za kasnije susrete mogu se dogovarati opseznije stvari.

Direct link Reply with quote
 

sonia_bm  Identity Verified
Local time: 15:38
Member
English to Croatian
+ ...
Slazem se s Vesnom Nov 29, 2001

Iako ne znam odakle je vecina vas (zg?), mislim da bismo trebali naci mjesto koje je najblize i svima najvise odgovara. Zagreb? ZA prvi puta stvarno je dovoljan kraci, neformalni susret. Petak ili subota uvece. Nije nuzna niti vecera, vec stvarno druzenje uz kolac i kavu (ili caj).

Direct link Reply with quote
 

Marijana  Identity Verified
Local time: 15:38
Croatian to English
+ ...
Mirela & Marijana su za Zagreb Nov 29, 2001

Slazemo se da je dovoljno kratko druzenje 4. ili 5.1.2002. u Zagrebu (druzenje uz pice je sasvim dovoljno za prvi sastanak).

Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 15:38
German to Croatian
+ ...
Gradska kavana u Zagrebu Nov 29, 2001

Što mislite o Gradskoj kavani na samom Trgu kao mjestu susreta? Pravo mjesto za intelektualce.

Direct link Reply with quote
 

sonia_bm  Identity Verified
Local time: 15:38
Member
English to Croatian
+ ...
Gradska je OK Nov 29, 2001

I ja sam mislila predloziti Gradsku kavanu, ali nisam bila sigurna u kakvom je trenutno stanju (nisam tamo bila dugo)! Slazem se!!! Petak ili subota (svjedno mi je)?

Direct link Reply with quote
 

Marijana  Identity Verified
Local time: 15:38
Croatian to English
+ ...
Gradska kavana je ok Nov 30, 2001

Vrijedi dogovor za Gradsku kavanu i to po mogucnosti u petak.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Zagreb - Croatia

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search