Powwow: Moscow - Russian Federation

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Moscow - Russian Federation".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Beorn
Spanish to Russian
+ ...
A confusion worst confounded Nov 23, 2001

How many language professionals do you think Moscow has?

Direct link Reply with quote
 
Viktor Nikitin
Russian Federation
Local time: 08:12
Russian to English
+ ...
+ Nov 24, 2001

+

Direct link Reply with quote
 
Viktor Nikitin
Russian Federation
Local time: 08:12
Russian to English
+ ...
I can be the host of the Moscow Powwow Dec 1, 2001

Guys! Please let me know your ideas about the Powwow in Moscow on December 15. I can arrange for a room.

Direct link Reply with quote
 
Viktor Nikitin
Russian Federation
Local time: 08:12
Russian to English
+ ...
Place of the Dec. 15 event Dec 7, 2001

Dear colleagues! Do we have any thoughts about the Moscow Powwow? I still
keep the room for the event. Are we having a meeting or should I cancel the reservation?


Direct link Reply with quote
 

Yuri Belov  Identity Verified
Finland
Local time: 08:12
English to Russian
+ ...
Agenda! Dec 10, 2001

If we need this meeting, let's decide on the agenda!

Direct link Reply with quote
 
ProZ.com Staff
Local time: 22:12
SITE STAFF
Powwow in Moscow - please confirm Dec 11, 2001

The Moscow powwow is scheduled for Saturday. WIll you make it? Please reply with a note onthe page...

Direct link Reply with quote
 
Viktor Nikitin
Russian Federation
Local time: 08:12
Russian to English
+ ...
Place and Time of the Powwow on Dec. 15 Dec 11, 2001

Dear colleagues,
You are welcome at Cafe "Friday, 32nd" (in Russian "Pyatnitsa, 32-oe") located at the junction of Ulitsa Timura Frunze and Komsomolskiy Prospekt, building No. 4/6. It is 100 meters away from Park Kulturi metro station (ring line) down Komsomolskiy Prospekt.
Please be there at 12:00 noon.


Direct link Reply with quote
 
ProZ.com Staff
Local time: 22:12
SITE STAFF
Moscow powwow: Its Saturday at noon! Dec 14, 2001

Details of the Moscow powwow have been posted. Please confirm your attendance on the page...

Direct link Reply with quote
 
Oleg Glebov
Russian to English
Powwow report Dec 22, 2001

REPORT ON Translators' Powwow in Moscow, December 15, 2001

The main subject of the discussion was the continuing decrease in the
pay
rates
for Russian/English translations and the accompanying deterioration in
the
quality of written translations and oral interpretation though the
latter is
not so obvious.

Participants agreed that the decrease in the pay rates in Russia
follows the
global trend but is much more pronounced for two reasons. One reason is
that
the translation market in Russia is cluttered with offers from
unemployed and
unemployable would-be translators who are prepared to take any job for
any
pay.
The second reason is that the customers often do not understand that a
professional translator just cannot work for a pay rate that is
acceptable to
the numerous occasional "translators" who are trying to get translation
jobs
simple because they cannot find any other work.

Participants agreed that the only mechanism that can help to alleviate
the
current deplorable state of the translation market in Russia is a
viable
translation quality assurance or certification program run by a
reputable
organization of professional translators.

Indeed, the customers will soon see the benefits of paying more for
well-done
jobs. They just have to appreciate ultimately the age-old wisdom: 'If
you pay
peanuts, you get monkeys.'

The humans (that is, the professional translators in our case) who do
not want
to be treated as monkeys should be aware of that, too.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Moscow - Russian Federation

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search