Powwow: Tucson - United States

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Tucson - United States".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Valentini Mellas  Identity Verified
Greece
Local time: 00:55
English to Greek
+ ...
Hello ! Jul 15, 2002

Hello people!

I am so glad I got the information about this meeting BEFORE it was already done. Last time I had not noticed there was one! ... Anyone has suggestions as to where we should meet?

Also if you want I can write down the events and all that nice stuff Anyone with a camer to capture that wonderful event?

Valentini


Direct link Reply with quote
 

Klaus Gehrmann
United States
Local time: 17:55
English to German
+ ...
Tucson powwow details Jul 21, 2002

The powwow is now scheduled for Thursday, August 1, 2002, 7pm
at the CoffeeXchange at 2443 N. Campbell Ave on the northeast corner of
Campbell and Grant;
phone (520) 327-6783

Please let me know if you'll be able to attend.

I am looking forward to meet you.

Best wishes,

Klaus Gehrmann
kdgaz@msn.com
phone (520) 299-5290
mobile (520) 870-0183


Direct link Reply with quote
 

Klaus Gehrmann
United States
Local time: 17:55
English to German
+ ...
Tucson powwow details 2 Jul 21, 2002

Correction:
The CoffeXchange is on the northWEST, not northeast corner of Grant & Campbell


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Tucson - United States

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search