Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Powwow: Pirenópolis, Goiás - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Pirenópolis, Goiás - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Ora viva! Aug 4, 2004

Nem bem nascemos e já somos nove.

Isto promete...


Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Índios do Planalto Central Aug 4, 2004

Os das pradarias são mais comportadinhos.

Direct link Reply with quote
 

María Eugenia Wachtendorff  Identity Verified
Chile
Local time: 23:13
English to Spanish
+ ...
¡Hola, Tomás y todos! Aug 5, 2004

Después de Buenos Aires, puedo decir que no cuesta nada hacerse powwow-adicto. Si en los cinco meses que faltan me acompañan el trabajo y la salud, ¡Nos vemos, Prozianos do Brasil!

Direct link Reply with quote
 
xxxLumen  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Já convidei um monte de gente! Aug 5, 2004

Mandei o convite para 54 pessoas no mundo todo. Vamos ver quem virá!

Direct link Reply with quote
 
xxxLumen  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
DeMarsTom Aug 5, 2004

Esta será outra inesquecível reunião promovida pela mega empresa de eventos tradutíferos de fama internacional!

Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
¡María Eugenia! Aug 5, 2004

Ojalá consigas.

Nuestra primera invitada internacional!

(Lástima que no hayamos podido hablar más en el Powwow de Buenos Aires.)


Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Asfalto Aug 6, 2004

Encomendei asfaltro novo especialmente para a ocasião, a estrada está lisinha.

O problema é que me precipitei e, até janeiro...


Direct link Reply with quote
 

Marsel de Souza  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
São Pedro Aug 6, 2004

Para o bem do asfalto recém-renovado, vamos então entrar em contato com São Pedro para que ele mande pouca chuva no final/início do ano. E é bom mesmo que não chova muito, senão pode desenterrar o coco!

Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Não pode! Aug 7, 2004

O coco não pode ser desenterrado de jeito nenhum!

Direct link Reply with quote
 
xxxLumen  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
A ficha ainda não caiu! Aug 7, 2004

Até agora não entendi de que que vcs estão falando!

Direct link Reply with quote
 

Leonardo MILANI  Identity Verified
Local time: 00:13
French to Portuguese
+ ...
... Aug 9, 2004

Do coco, Lumen !!

Direct link Reply with quote
 
xxxLumen  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Raios! Aug 9, 2004

E que côco é este?????

Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Ora, Denise! Aug 9, 2004

Como assim, que coco é esse? É o coco enterrado, ora!

Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:13
English to Portuguese
+ ...
Somos treze Aug 9, 2004

Alguém precisa desistir, ou achar mais gente pra se inscrever...

Direct link Reply with quote
 

lazoski  Identity Verified
Local time: 23:13
English to Portuguese
+ ...
Também vou! Aug 10, 2004

Bom, agora saímos do 13...

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Pirenópolis, Goiás - Brazil

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search