Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: São Paulo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Paulo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Maria Lucia Cumo  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
Portuguese to Italian
+ ...
e a turma do cerrado? Oct 30, 2004

do Rio, de Niterói...

Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
English to Portuguese
+ ...
Dá um tempinho... Oct 30, 2004

...que eles aparecem.

Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
English to Portuguese
+ ...
Oba, a Magda apareceu! Oct 30, 2004

Isso promete...

Direct link Reply with quote
 

Maria Lucia Cumo  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
Portuguese to Italian
+ ...
viva a Magda! Oct 30, 2004

só o Tomás mesmo...

Direct link Reply with quote
 

Magda Zanchetta
Local time: 03:50
English to Portuguese
+ ...
Eita! e eu num tô morrendo de... Oct 30, 2004

...saudades? Abraços apertados desde já.

Direct link Reply with quote
 

Lúcia Lopes  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
French to Portuguese
+ ...
Apesar que eu não bebo. Mais algum abstêmio a bordo? Oct 30, 2004

Teve um tempo em que eu bebia. Mas era pra tornar o entorno mais animado hohoho

Direct link Reply with quote
 
Monica Nehr
Local time: 04:50
Portuguese to Spanish
+ ...
Maria Oct 31, 2004

estou abstemia, normalmente não sou abstemia, numa dessas te acompanho na água mineral

Direct link Reply with quote
 
Monica Nehr
Local time: 04:50
Portuguese to Spanish
+ ...
jogatina... Oct 31, 2004

dados, carteado, cavalos, un pokercito entre amigos??

Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
English to Portuguese
+ ...
Jogatina! Oct 31, 2004

Cavalos, claro.

Direct link Reply with quote
 

Hilton F Santos  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
Mais 3 no encontro, nos vemos lá Oct 31, 2004

Hilton, Altina e Maristela

Direct link Reply with quote
 
Monica Nehr
Local time: 04:50
Portuguese to Spanish
+ ...
cavalos Nov 1, 2004

em bichos com duas patas não confio quem dirá de quatro patinhas
prefiro poker de dados


Direct link Reply with quote
 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
English to Portuguese
+ ...
Dados? Nov 1, 2004



O pauau não é na Mercearia do Cassino, Monica, é no Jockey (mas você pode trazer os seus dados).


Direct link Reply with quote
 

Murillo Mathias  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:50
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
quatro pernas ruim? Nov 1, 2004

Você nunca leu George Orwell, "quatro pernas bom, duas pernas ruim"?

Direct link Reply with quote
 
Monica Nehr
Local time: 04:50
Portuguese to Spanish
+ ...
dados Nov 1, 2004

na minha cidade tinha 2 cassinos, e até o hall de entrada crianças entravam; e o fliperama tinha e ainda tem 4 andares, da última vez não contei os cassinos, mas são do estado... bom negócio

Direct link Reply with quote
 
Monica Nehr
Local time: 04:50
Portuguese to Spanish
+ ...
quatro pernas Nov 1, 2004

orwell pesadelos de criança e adolescente a vontade
duas pernas vivas ruim
duas pernas mortas tanto faz


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Paulo - Brazil

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search