Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Pamplona - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Pamplona - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 05:09
Member (2004)
English to Japanese
+ ...
Dear All Jun 22, 2005

Nice to see you all again!! and again. This is my Son's birthday!!!But I will try to come to Pamplona,this is going to be my first real experience of Spain. Still have no idea of Spanish language though. Please talk to me in Inglés or Anglais!

Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
brilliant! Jun 22, 2005

Hola todos!
Thanks for signing up so quickly. Kaori, I had no idea it was Noel's birthday - oops! Would he like to celebrate it in Spain? I think at this rate there may be a few partners and kids coming too....


Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
ines, Jun 22, 2005



Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
ines Jun 22, 2005

con una media, un calcetine, bota, ¡lo que quieres!

Direct link Reply with quote
 

Inés Sancho-Arroyo
Local time: 05:09
French to Spanish
+ ...
Ja ja ja Jun 22, 2005

En mi subconsciente había una bota de vino que me ha traicionado... No sé por qué será.

Direct link Reply with quote
 

Kaori Myatt  Identity Verified
France
Local time: 05:09
Member (2004)
English to Japanese
+ ...
Hi Kit, Jun 22, 2005

If you don't mind, I will bring my whole family! we will see...6 boys will run around might be a nightmare!
Nice to see you again Ines and Helen!


Direct link Reply with quote
 

Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 05:09
English to Spanish
+ ...
Claro que estaremos! Jun 22, 2005

Yo si me acuerdo llevaré mi cámara... pero no me comprometo a sacar fotos que luego se me olvida y la liamos. Ad+ no soy muy buena fotógrafa!

¡qué bien!!!


Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
me alegro Jun 22, 2005

te hemos echado en falta ultimamente pepis

Direct link Reply with quote
 

Inés Sancho-Arroyo
Local time: 05:09
French to Spanish
+ ...
Cuánta gente, qué bien! Jun 22, 2005

Pepis, qué bien que vengas. ¡Traete a Guille!

Kaori, it will be great to see you again, this time with kids! Let's have a Spanish birthday party!


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 05:09
French to Spanish
+ ...
Pepis, ¿tenemos pepito? Jun 22, 2005

Me da la impresión de que has sido Pepismama.
PINCHA UNA FOTOOOOOOOOO


Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
Hola Ada Jun 22, 2005

Bienvenido! ¿De donde vienes? si no es una pregunta indiscreta.
Marta, ya vamos al grano con la comida! sidreria, asador, marisco, muchos pimientos de piquillo....... echaré un vistazo a precios etc y os daré unas opciones. si tienes ideas pepis, dimelo!


Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
Hola Natalie! Jun 22, 2005

Lookig forward to seeing you - get practising your Spanish!

Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
Hola Javier, Jun 23, 2005

me alegro encontrar mas traductores en Pamplona. ya hablaremos sobre restaurantes etc

Direct link Reply with quote
 
Natalie Hamela  Identity Verified
Local time: 05:09
French to German
No vendré sola de Burdeos Jun 23, 2005

Una amiga colombiana va a acompañarme. Es traductora juramentada.

Direct link Reply with quote
 
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:09
Member (2003)
French to English
+ ...
Hola Ruben Jun 28, 2005

intenté mandarte un mail pero no funcionó. pues para mi, no hay problema no hay problema de hacerlo el 24, sobre todo si significa veros. ¿que opinais los demas? lo diré también a patricia que igual tenia problemas de fechas. ¿inés? ¿no tenias calendario muy ajustado?

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Pamplona - Spain

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search