Powwow: Oslo - Norway

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Oslo - Norway".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Ønskereprise... Sep 6, 2005

Da er det igjen tid for pinnekjøtt i lystig (men seriøst, må vite) lag på Høybråten. De gode nyhetene: Per-Egil Hegge kommer. De andre nyhetene: På grunn av de par siste gangenes frafall i siste liten, har vi blitt sittende igjen med en liten svarteper. Derfor endres premissene slik: Når du er sikker på at du kan og vil delta, melder du deg på - og betaler 400 kroner til konto 9365.05.11253. Dette dekker Hegges honorar, prima pinnekjøtt fra Stranda, øl og vin ad tilnærmet libitum, og en liten en til kaffen. Må du avbestille mer enn 14 dager før, får du pengene tilbake. Må du avbestille etter dette, vil vi savne deg, men finne trøst i at du er med på å betale gildet.
Vi har et foreløpig tak på 16 deltakere, men ved kraftig overtegning finnes det selskapslokaler i nærheten - for eksempel Høybråten stasjon. Tips en venn når du ser dette...!


Direct link Reply with quote
 

Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Betalingsfrist... Sep 21, 2005

...kan passende settes lik avbestillingsfrist, dvs. 26. november. Dermed skulle vi slippe å besvære banken med tilbakebetalinger.

Direct link Reply with quote
 

Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Vi nærmer oss første terskelgrense... Oct 20, 2005

Ingen grunn til panikk, men vi står nå på 12 påmeldte utenom vertinnen og kåsøren. Hvis Roald får med seg madammen, er det bare 1 plass igjen før vi må vurdere en flytting til romsligere lokaler. Personlig synes jeg det ser spennende ut med flere nye ansikter - men hvis noen av gamlekara savner noen andre av gamlekara, er det bare å tipse i vei. Det går seg nok til på et vis...

Direct link Reply with quote
 

Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Liten justering Nov 8, 2005

Per-Egil Hegge har i dag informert meg om at han i vanlig førjulsstil er overbooket, og at han må være på Blindern 1945. Han holder gjerne kåseri/foredrag for oss, og mottar gjere innspill om temaer av særskilt interesse, men må altså stikke av kvart over sju eller så. Vi setter derfor starttiden til 1830, og nyter godt av tre kvarter med Norges glupeste bokmålsguru før vi gir oss bordets gleder i vold. Dere som har kjøpt Quizleis - ta den med og få den signert. Dere som ikke har kjøpt Quizleis - hva fanden nøler I efter?

Direct link Reply with quote
 

Roald Toskedal  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
English to Norwegian
+ ...
Og nok en liten justering... Nov 8, 2005

Tror du ikke det dukka opp enda en 60-årsdag, da...! Nei, gumman blir ikke med, altså...

Direct link Reply with quote
 

Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Påmeldingssituasjonen Nov 30, 2005

Vi har 12 plasser rundt bordet, inkludert 10 til vertskapet.

9 stykker har betalt, men 2 av innbetalingene kan jeg ikke identifisere - de er merket Powwow og Giro.

Bekreftet og betalt har 2 X Vikan, 2 X Tangerud, Cetra og Andreas (6).

Betalt, men ikke bekreftet, har Torhild. (+1 = 7)

Bekreftet, men ikke betalt, har Brigid, Tor G., Roald og Solveig - men 2 av dem skjuler seg antagelig bak anonyme betalinger som nevnt ovenfor. (+4 = 11)

Verken bekreftet eller betalt har Joffa, og der må jeg nok si at toget er gått.

Vi er altså 1 overtallig, og jeg slites mellom å dele ut en rain check til sist påmeldte (Tor G), ikke betalt (Brigid, Tor G, Roald og Solveig), eller eventuelt ikke-medlem (2. person Tangerud - svar avventes).

Kan vi først få en avklaring på betalingssituasjonen - hvem skjuler seg bak betalingene Powwow og Giro - dvs. hvem av Brigid, Tor G., Roald og Solveig har faktisk betalt?

Mvh Per Morten


Direct link Reply with quote
 

Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Påmeldingssituasjonen Nov 30, 2005

Dere skjønte sikkert at 10 til vertskapet var en skriveleif for 2 til vertskapet, 10 gjesteplasser...

Direct link Reply with quote
 

brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Norwegian to English
Jeg er pow-wow Nov 30, 2005

..men hvis det er problemer med plass, kan jeg godt vike for noen som ikke har vært med før...

Direct link Reply with quote
 

Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Oppdatering .... Nov 30, 2005

Da er det på det nærmeste klarhet i situasjonen.
Joffa hadde meldt seg på og betalt for så lenge siden at habn datt utenfor mitt tinge system - men datt så inn igjen i varmen.
Brigid har velvilligst tilbudt seg å avstå plassen for å slippe nykommere til, og jeg har motstrebende akseptert.
Enten Solveig eller Roald har allerede betalt, og det er med tungt hjerte jeg må dele ut en regnsjekk til den av dere som ikke har gjort det.


Direct link Reply with quote
 

Roald Toskedal  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
English to Norwegian
+ ...
Det får så være... Nov 30, 2005

Velvel, det er ikke noe å gjøre med dette, kan ikke forvente at du skal bygge på stua heller!

Jeg beklager at vi ikke kan treffes, for jeg har hatt det storfint de gangene jeg har vært hos dere!

Men men, det kommer sikkert flere anledninger, så vi får bare tørke tårene og glede oss til neste gang!

Jeg kunne for så vidt godt tenke meg å selv stå for et sånt arrangement til våren, hvis ikke du kommer meg i forkjøpet, da...

Vi får se hva tiden bringer.

Da ønsker jeg lykke til med kvelden, og hils alle fra meg!

Roald


Direct link Reply with quote
 

brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
Norwegian to English
tusen takk! Dec 12, 2005

Takk igjen til Venke og Per Morten for en veldig hyggelig kveld. Pinnekjøttet var perfekt (ja, ja, vet ikke om Briter er kvalifisert til å uttale seg om hva som er perfekt og ikke perfekt pinnekjøtt, men jeg ble i hvert fall god og mett!). Mvh Brigid

Direct link Reply with quote
 

Andreas Nordahl  Identity Verified
Norway
Local time: 03:22
English to Norwegian
+ ...
Takk for meg! Dec 13, 2005

Jeg slutter meg med ettertrykk til tidligere takksigelser på denne siden. Det var et godt initiativ, glimrende gjennomført arrangement, et lukullisk måltid og hyggelig samvær. Hva mer kan man egentlig ønske? Bare at man får delta på noe liknende igjen i fremtiden! Hilsen Andreas

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Oslo - Norway

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search