Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Grenoble - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Grenoble - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 11:57
English to French
+ ...
Where shall we meet? Nov 24, 2005

Cyril

 

alvanice
Local time: 11:57
Member
English to French
+ ...
Vieux Grenoble Nov 24, 2005

Great Cyril! 6pm place aux Herbes if it's not too early. We'll confirm later on with everybody's availability

 

Richard Grant  Identity Verified
Local time: 11:57
French to English
Please keep me posted on any changes Nov 25, 2005



 

alvanice
Local time: 11:57
Member
English to French
+ ...
We will! Nov 25, 2005



 

Sara Freitas
France
Local time: 11:57
French to English
Un peu de pub? Nov 29, 2005

Maybe the organizer could post in the Forums to attract a few more participants??

Alvanice, what do you think?


 

alvanice
Local time: 11:57
Member
English to French
+ ...
good idea Nov 29, 2005

Yes, good idea, I'm in a rush at the moment but I'll do that by the end of the week, thank you Sara. Also, I have the O'Callahan pub in mind as a meeting point, what do you think?

 

Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 11:57
English to French
+ ...
O'Callahan is fine to me! Nov 29, 2005

Cyril

 

Sara Freitas
France
Local time: 11:57
French to English
O'Callahan's is kind of noisy later Nov 29, 2005

in the evening, but should be fine early on. Any ideas for a restaurant?

 

Richard Grant  Identity Verified
Local time: 11:57
French to English
Saturday is fine for me! Dec 2, 2005

In fact, Saturday would be much better and more sociable. After all it's not a business meeting!

 

alvanice
Local time: 11:57
Member
English to French
+ ...
25 ou 28 janvier 2005 ? Dec 5, 2005

Manifestez-vous ceux qui préfèrent samedi. Je n'ai pas de préférence, si ce n'est que le samedi il y aura plus de monde dehors mais si ça peut permettre à certains de venir je suis pour.

 

Sara Freitas
France
Local time: 11:57
French to English
Je préfère en semaine... Dec 5, 2005

mais si le samedi est mieux pour la majorité je ne vais pas faire la difficileicon_smile.gif

 

co.libri
France
Local time: 11:57
German to French
+ ...
En français dans le texte. Dec 8, 2005

Je préfère en général le samedi à cause du travail en semaine, mais je m'arrangerai pour passer en semaine aussi. Donc l'une ou l'autre dateicon_smile.gif

 

Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 11:57
English to French
+ ...
d'accord pour samedi vers 18h30 Dec 8, 2005

Cyril

 

Grietje-Annette Allibert-Fritsche  Identity Verified
France
Local time: 11:57
French to German
D'accord pour l'un et l'autre Dec 8, 2005

je ne suis qu'à 100 km, je peux m'arranger.

 

Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 11:57
English to French
+ ...
Je ne suis pas libre le 27 janvier Dec 8, 2005

toujours d'accord pour le 25 janvier

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Grenoble - France

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search