Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Edinburgh - United Kingdom

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Edinburgh - United Kingdom".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
great response in such a short time! Dec 12, 2005

I'm really chuffed! Hope to make this a regular event, perhaps every last Wednesday of the month. So if anyone can't make the first meeting, there'll be plenty more opportunitiesicon_smile.gif

 

Marion Lurf  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:58
English to German
+ ...
@ Colin: Dec 12, 2005

You're absolutely right, it is actually Burns Night! Anyone fancy some haggis, or can recite some of his poems?icon_wink.gif

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
date Dec 13, 2005

@tappitikarrassk: Yes, the date is fixed. I thought that most people going to a Burn's Night would have dos on Friday/Saturday. But there'll a date in February as well. If we go for the 4th Wednesday in a month that would be February 22nd.

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
venue Jan 10, 2006

Wow! I didn't expect that much interest for a regular translators' meeting. This is brilliant! But I think we might have to change the venue as the Filmhouse is usually really busy at that time of night and they won't let me book a table - not quite sure why not. If anybody has any other suggestions where we could meet somewhere central, please let me know. If not, we'll simply try the Filmhouse and discuss other venues on the 25th. I look forward to seeing you all there!

 

Fiona Paterson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:58
Member (2006)
Russian to English
+ ...
Venue Jan 10, 2006

How about the bar under the Traverse theatre? I think it's called the Blue Bar or something like that. They do Erdinger...

 

Colin Smith  Identity Verified
France
Local time: 13:58
French to English
Venue suggestion Jan 10, 2006

The Opal Lounge on George St has a room at the back with four tables x 10/12 seats each, each which you can book. Maybe 1 or 2 of these tables?

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
venue Jan 18, 2006

Though it's still a week to go before we're meeting and some of you have indicated that you won't be able to come this time but could those of you who are definitely coming set the "Will attend" option to "Yes" so I know for how many people I need to book a table. Those who are hoping to come next time, put the 22nd February into your diariesicon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

I'm still not sure as to where we can meet and am going to try once more to book a table at the Filmhouse bar. If not, could you book a table at the Opal Lounge as you'd know exactly which room in the back you're talking about. Please let me know.


 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
grrr, that was meant for Colin Jan 18, 2006

Sorry, forgot to put your name into the last sentence. Do you think you could book a table for us at the Opal Lounge, Colin?

 

Renate FitzRoy  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
+ ...
doubts about opal lounge Jan 18, 2006

I had a look at their website a while ago. They seem to charge £100 for reserving the venue and they expect a mimimum consumption on top of that. Or does that not apply to the backroom you seem to know?

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
Opal Lounge Jan 18, 2006

Yes, I was wondering about taht too.

 

Colin Smith  Identity Verified
France
Local time: 13:58
French to English
booking Jan 18, 2006

I think that is if you book the whole joint, or a whole room. we only need a table or two. I'll check today

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
@Colin Jan 18, 2006

That's brilliant - thanks very much!

 

Colin Smith  Identity Verified
France
Local time: 13:58
French to English
opal lounge Jan 18, 2006

not looking good, unfortunately, they have an 'event' on from 10pm. Do we have an idea of numbers at this stage? there are other seating areas available.

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 12:58
English to German
currently 9 confirmed Jan 18, 2006

but that could change once everyone reads their messages. Let's leave it for a couple more days. Maybe we could meet in the Filmhouse Foyer and if there's no room go across the road. But that would mean everyone needs to be there for 8 - perhaps not a realistic suggestions. Let's see if I can't convince them to reserve us a table in the Filmhouse bar after all. I'm going there tonight.

 

Paul Lambert  Identity Verified
United States
Local time: 04:58
French to English
+ ...
Just a suggestion.... Jan 18, 2006

I know it's not really central, but I organised meetings and booked tables at Avoca in Dean Street in Stockbridge when I lived in Edinburgh - nice, cosy quiet bar with a little back area that could be reserved if you're going to be less than 15 or so - a suggestion if you get stuck! I love the place - starting to get home-sick - 'twas the first bar I remember in Edinburgh stocking Magner's Cider, and I can't get my hands on that in Madrid!!!! Have fun!

 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Edinburgh - United Kingdom

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search