Powwow: São Paulo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Paulo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:48
English to Portuguese
+ ...
Aproveitando a ocasião... Dec 6, 2005

...do lançamento de um livro da colega proziana Carmem Cacciacarro (http://www.proz.com/translators/139?bs=1), "Fala Rock", que tal um powwowzinho de fim de ano na Mercearia São Pedro, a partir das sete e meia da tarde?

 

Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:48
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
Data correta. Dec 7, 2005

Tomás, não entendi bem. Você fala em powwow de fim de ano, mas a data que aparece é 08/02/2006. Qual é a data correta?

 

Tomás Rosa Bueno  Identity Verified
Brazil
Local time: 01:48
English to Portuguese
+ ...
Ops, obrigado! Dec 7, 2005

Já corrigi.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Paulo - Brazil

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search