Powwow: Ljubljana - Slovenia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Ljubljana - Slovenia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Nina Snoj
Slovenia
Member (2004)
Spanish to Slovenian
+ ...
Meni ustreza Feb 5, 2006

...kadarkoli in kjerkoli, najraje pa v Lj, ker mi je najblizje.Lp.Nina

 

Vito Smolej
Germany
Local time: 18:00
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Kje se dobimo!? Feb 8, 2006

Na Livadi, Cadu, Neboticniku (se stoji, sem slisal) itd. Moja tiha zelja - posebna soba brez muzike, recimo 1. nadstropje pri Mraku ali kaj podobnega

 

Tadej Kokalj  Identity Verified
Slovenia
Local time: 18:00
English to Slovenian
+ ...
Počakajmo še 10 dni... Feb 8, 2006

... preden določimo natančen kraj (v Ljubljani). Šele danes ali jutri se bo objava tega srečanja pojavila na prvi strani ProZa, tako, da pričakujem še kakšno prijavo. Vsekakor s predlogi na plano.

Bi bilo ob 18:00 OK?


 

dkalinic
Local time: 18:00
Croatian to German
+ ...
mesto in ura? Feb 8, 2006

Kje natančno v Ljubljani? 18:00 je prepozno.

 

Tadej Kokalj  Identity Verified
Slovenia
Local time: 18:00
English to Slovenian
+ ...
Ura Feb 8, 2006

Prosim predlagaj, meni je načeloma vseeno.

Natančna lokacija bo znana čez 10 dno, ko bo znano tudi št. udeležencev.


 

dkalinic
Local time: 18:00
Croatian to German
+ ...
ura Feb 12, 2006

Ker sem 04. marec predvidel za srečanje s forumovci, bo tudi 18.00 v redu. Raje pa ob 16.00

 

Tadej Kokalj  Identity Verified
Slovenia
Local time: 18:00
English to Slovenian
+ ...
Mikro lokacija je določena Feb 28, 2006

Se oproščam za tako pozno končno odločitev, a popadel me je akutni odlašalitis.

Vidimo se to soboto 4.3.2006 ob 18:00 v gostilni Kaval Club, kjer na nas čaka omizje rezervirano na moje ime.

Dobrodošli in dober tek!


 

Tadej Kokalj  Identity Verified
Slovenia
Local time: 18:00
English to Slovenian
+ ...
Še naslov Feb 28, 2006

Kaval Club
Tacenska 95,
Ljubljana Šentvid

Po želji lahko pošljem načrt po e-pošti, dosegljiv sem tudi na telefon 051 360 240.


 

Tjasa Kuerpick  Identity Verified
Slovenia
Local time: 18:00
Member (2006)
Slovenian to German
+ ...
Za tiste, ki nevedo kje to je ... Feb 28, 2006

http://www.bid.si/kaval/

 

Tjasa Kuerpick  Identity Verified
Slovenia
Local time: 18:00
Member (2006)
Slovenian to German
+ ...
huh še načrt Feb 28, 2006

http://www.bid.si/kaval/mapa.php

 

Vito Smolej
Germany
Local time: 18:00
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Dragi Tadej, kolegice in kolegi Mar 4, 2006

oproščam se: ne bo me, ker je snega toliko, da bi moral z Muenchna na pot z lopato...

Upam seveda, da se vidimo naslednjič.

smo


 

Tadej Kokalj  Identity Verified
Slovenia
Local time: 18:00
English to Slovenian
+ ...
Saj bo še kakšna priložnost Mar 4, 2006

Vito, popolnoma razumljivo.

Se vidimo kdaj drugič.
LP
Tadej


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Ljubljana - Slovenia

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search