Powwow: Edinburgh - United Kingdom

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Edinburgh - United Kingdom".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 13:25
English to German
about the Stammtisch Jan 26, 2006

After the success of our first Translators' Stammtisch in January, here's the date for the next one. We're meeting at 8pm at the Traverse Bar on Lothian Road (just behind the Usher Hall). Once a few people have confirmed their attendance, I'll again book a table in the non-smoking section of the bar. As this Stammtisch is intended to be as much of a social gathering as a networking opportunity, there is no specific agenda. However, if someone wants to give a short talk or make an announcement, please announce this on the powwow page and then go ahead with it on the night.

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 13:25
English to German
more 'about the Stammtisch' Jan 30, 2006

As we're an international crowd, there's no need to feel obliged to follow the Scottish tradition of buying a round!

 

Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 13:25
English to German
BrowniZ for attendance Feb 22, 2006

Hello Everyone! I hope that those of you who came to the Stammtisch in January have noticed a healthy increase in their BrowniZ as I finally go around to send an attendance report to proz. To make things a little easier in the future, I'll be circulating an attendance sheet where you can enter either your proz ID number or your name and the e-mail address you registered on proz. See you all tonight" Rebekka

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Edinburgh - United Kingdom

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search