Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Powwow: Bucureşti - Romania

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Bucureşti - Romania".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Powwow 27 aprilie Mar 10, 2006

În principiu, este deja programat unul pentru 27 aprilie. Dar, dacă se confirmă bănuiala că acela a fost introdus din greşeală, cred că l-am putea aduce pe acesta mai devreme.

Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 11:26
English to Romanian
Mai devreme Mar 11, 2006

Ar fi bine să fie mai devreme, sfârşitul lui iulie sau august, în funcţie de cum îşi aranjează fiecare concediul, ceea ce vom şti dinainte şi vom putea găsi o dată care să ne convină. Măcar s-a făcut deschiderea din timp

Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 11:26
English to Romanian
Sau septembrie... Mar 11, 2006

Nici în septembrie nu m-ar deranja, dar parcă mai e aşa mult timp până atunci...

Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Schimbarea datei Mar 11, 2006

La cererea participanţilor, noua dată pe care o propun este 22 iulie. Oricum, tot o dată provizorie rămâne. Mai putem negocia.

Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Agendă pentru discuţii Mar 14, 2006

Eu aş propune discuţii libere dar, dacă şi ceilalţi colegi doresc o agendă, atunci facem o agendă.

Direct link Reply with quote
 

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 11:26
German to Romanian
+ ...
Când o fi Mar 14, 2006

Când o fi, o fi. Pare ok 22 iulie, pică într-o sâmbătă, parcă aşa am văzut pe calendar. Atunci cel din aprilie se mai ţine?

Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Dată powwow Mar 14, 2006

Da, sâmbătă pică dar, cum ziceam, mai putem umbla la dată. Cel din aprilie nu ştiu dacă se ţine sau nu.

Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 11:26
English to Romanian
Să nu le amestecăm... Mar 14, 2006

Despre întâlnirea din aprilie, mai mult sau mai puţin existentă, ar fi recomandabil să se discute chiar pe pagina respectivă. Părerea mea personală este că a fost o greşeală şi nu se va ţine, din lipsă de organizare. Oricum, să nu amestecăm powwow-urile unul cu altul.

Direct link Reply with quote
 

Ovidiu Matiu

Local time: 11:26
English to Romanian
+ ...
Nu conteaza data Mar 28, 2006

Important este ca exista asa ceva si oameni asa faini care se ocupa si de astfel de lucruri.

Direct link Reply with quote
 
Arabella K-
Local time: 11:26
Arabic to English
+ ...
Out-of-towners Apr 5, 2006

Ovidiu, sa stii ca data aproximativa conteaza pentru cei din afara Bucurestiului. Mai vine cineva din alte orase ?

Direct link Reply with quote
 

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 11:26
German to Romanian
+ ...
@ Arabella Apr 6, 2006

Da, eu vin de la Constanta, plec dimineata cu un tren si ma intorc seara cu altul.

Direct link Reply with quote
 

Irina Lazarescu  Identity Verified
Romania
Local time: 11:26
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Pt cei din afara Bucurestiului Apr 6, 2006

Si eu sunt din afara Bucurestiului si din acest motiv am intrebat de o agenda de discutii. Vin intre doua trenuri si mai este si drumul de la si catre gara.

Direct link Reply with quote
 
Arabella K-
Local time: 11:26
Arabic to English
+ ...
aici Craiova :) Apr 6, 2006

hai ca m-ati mai incurajat si pe mine.

Direct link Reply with quote
 

LILIANA HUTANU  Identity Verified
Romania
Local time: 11:26
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Ref. la cei care vin din alte orase Apr 7, 2006

Eu vin de la Galati.

Direct link Reply with quote
 

Carmen Balan
Local time: 11:26
English to Romanian
+ ...
intalnire Bucuresti Apr 14, 2006

Este o intalnire stabilita pentru 22 iulie 2006 in Bucuresti?
Eu sunt din Bucuresti si m-ar interesa sa particip.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Bucureşti - Romania

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search