Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Powwow: Düsseldorf - Germany

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Düsseldorf - Germany".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2002)
English to German
+ ...
Jetzt ist es passiert... Aug 24, 2007

Das ungeschriebene Gesetz "Du sollst keine zwei Powwows am gleichen Veranstaltungsort halten" ist gebrochen - Der Hauptaustragungsort wird wie im Vorjahr das Hirschchen werden. 14:00 geht's los. Sofern niemand außer Herbert schreit, gibt's Buffeticon_smile.gif

 

Textklick  Identity Verified
Local time: 15:47
German to English
+ ...
Klasse Aug 24, 2007

Prima Lokal! Und seit Berlin muss der Herbert ohnehin die Tee-Diät machen... http://i221.photobucket.com/albums/dd76/Textklick/200705.19_Powwow_15.jpg

 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2003)
Dutch to German
Lasst uns gesellig röhren Aug 24, 2007

und Herbert als Platzhirsch verwöhnen. Ich bringe ihm Beef Jerky mit, wenns ihm zu fleischlos ist. Bierselig scharfes Foto, Chris. Ihr zwei könntet Werbung machen für Powwow-Pilsner.;-) Jetzt kann nix mehr schief gehen, freue mich unbändig, Klaus!!!

 

Elke Adams  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
Gott, die Posts sind ja abschreckend:-) Aug 24, 2007

Erst war ich ja nur neugierig, aber wenn es sich um eine Versammlung Verückter handelt, bin ich als Ergänzung gerne dabei:-)

 

Stephen Sadie  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2005)
German to English
+ ...
@annette-diane Aug 24, 2007

gibts das noch in MS?? das "jovel"??

 

Serena Hiller  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
English to German
+ ...
Freue mich und hab ein paar Fragen als "Erst-Powwowlerin" ... Aug 24, 2007

Ja, nun nehme ich also auch zum ersten Mal daran teil und freue mich, Euch mal persönlich kennenzulernen, bin ebenfalls sehr gespannt darauf ...

Hier nun ein paar Fragen an Euch:

Feiert Ihr sowohl am 6. als auch am 7. Oktober hier in Düsseldorf? Am Samstagnachmittag geht's also im Hirschchen los, aber unternehmt Ihr am ganzen Wochenende etwas, weil Ihr ja teilweise auch von ziemlich weit anreist?

Ein Powwow ist ja ein zwangloses, geselliges Zusammentreffen, aber gibt es bestimmte relevante Themen unseres Berufsstandes, die vorab auf eine Agenda gesetzt und dann diskutiert werden?

Liebe Grüße
Serena


 

Annette-Diana Majchrowicz
Germany
Local time: 16:47
English to German
@Stephen (als Ex-Münsteraner?) Aug 24, 2007

Nicht mehr so, wie man es von früher kennt! Es ist umgezogen und treibt nun gelegentlich mit Sonderevents (wie etwa 60. Geburtstag von Steffi Stephan) am Hafen sein Unwesen;-)

 

Stephen Sadie  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2005)
German to English
+ ...
@annette-diane Aug 25, 2007

Ja, sozusagen doppelt - dort studiert und wieder da gelebt im Verlaufe meiner Karriere

 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2003)
Dutch to German
Serena - alles ganz locker Aug 25, 2007

Bisher gab es in Ddorf immer einen Vortrag, letztes Mal sogar ein Rollenspiel mit anschließender Diskussion zum Thema "Wie angle ich mir einen Direktkunden?" Davor und danach ist aber immer alles informell.
Manchmal treffen sich einige Leute am Freitag zum Vorabend-Powwow. Aktivitäten am Tag danach (Sonntag) sind mir bisher nicht zu Ohren gekommen. Es gab aber schon Powwow-Marathons bis 5 Uhr in der Früh. Alles ganz locker. LG Steffi


 

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2002)
English to German
+ ...
CVJM Sep 19, 2007

Mit Gruß an Thomas: Ich habe nun auch ein Zimmer im CJVM - http://www.cvjm-duesseldorf.de/ - gebucht und das Zugticket gekauft. Komme allerdings dieses Mal erst am Samstagmittag an. Bis denne!

 

Claudia Krysztofiak  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
English to German
+ ...
Wo ist denn die Anfahrtsbeschreibung unten? Sep 20, 2007

Haltestelle und Fußweg sind in der Anfahrtsbeschreibung unten in cyan eingezeichnet.
In der Wegbeschreibung habe ich nur Rot, Blau und Grün gefunden, war eins davon mit Cyan gemeint?icon_smile.gif


 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
Member (2002)
English to German
+ ...
Ertappt... Sep 20, 2007

Ich gebe es zu, ich hab 27% Schwarz unter's Cyan gemischt. Aber wenn du von der roten Pfeilspitze aus schräg rechts nach oben schaust, siehst die Farbe. (Gibt es nicht über die Farber Türkis einen traditonellen Streit über zwischen Männern (Das ist Blau!) und Frauen (Das ist grün!)?

 

Susan Starling  Identity Verified
Spain
Local time: 10:47
German to English
CVJM Sep 20, 2007

Vielen Dank an Thomas und Steffen für den Hinweis - ich habe jetzt auch ein Zimmer für Samstag im CVJM gebucht. Hat jetzt €52 gekostet, aber das geht nochicon_smile.gif

 

Textklick  Identity Verified
Local time: 15:47
German to English
+ ...
DVX Däscha Fuh Sep 20, 2007

Mensche das ist ja toll - da wollte ich immer mehr von wissen!
Demonstration oder Vorlesung?


 

Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
English to German
+ ...
Foto Sep 20, 2007

@Chris: Die Frau auf dem Foto zwischen dir und Klaus kommt mir irgendwie bekannt vor....icon_wink.gif

Aber jetzt mal ernsthaft: Watt iss nu mit Freitach?


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Düsseldorf - Germany

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search