Powwow: Rome - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rome - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Vari aggiornamenti May 30, 2007

Carissime/i,

prima di tutto, per chi venisse con i mezzi pubblici (rispondo quindi anche a Elizabeth Hill), l'autobus 870 che parte da Via Paola (inizio di Corso Vittorio Emanuele II) - dopo un bellissimo percorso con vista dal Gianicolo) - ferma a 10 metri dall'ingresso di Villa Pamphili in Via Vitellia/angolo Via di Donna Olimpia.

Chi volesse invitare colleghi e colleghe anche non proz, può farlo benissimo: credo proprio ci sia posto per tutti! Anche aggregati all'ultimo momento.

Man mano che decidete di partecipare, sarebbe utile aggiornare il segnalino (verde/rosso/giallo) a fianco del vostro nome, per darmi un'idea di quanti saremo.

A presto!


 

Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Italian
+ ...
dei mezzi pubblici May 30, 2007

Dimenticavo di dire che l'autobus 870 non è frequentissimo (credo circa ogni 15-20 minuti), ma il percorso dal capolinea è di non oltre 15 minuti.

 

Laura Iovanna
Local time: 07:21
English to Italian
+ ...
sempre sui trasporti May 30, 2007

Ciao a tutti!
Volevo aggiungere qualcosa alle completissime informazioni fornite da Francesca. Se per qualcuno è più facile, anche l'ingresso di Via della Nocetta (quello che uso io regolarmente) è vicinissimo ai tavoli - luogo del nostro incontro. I bus che ci arrivano sono 98 - 881 - 892 - 889 (però la fermata dista 5/10 minuti dall'ingresso). Una volta entrati basta seguire la strada principale sulla sinistra e si raggiungono le giostre e i tavoli in 5 minuti.
Il mio "pessimismo cosmico" mi induce a sostenere che difficilmente troveremo posto su quei tavoli (che la gente in genere va a occupare alle 7 del mattino!!!)... comunque mi sembra il luogo ideale per incontrarci tutti e per poi metterci con ogni probabilità per terra (sperando che il tempo si rimetta definitivamente dopo il gelo di ieri e l'instabilità odierna)!
Proporrei - ma questo possiamo farlo la prossima settimana - di indicare ciascuno cosa si pensa di portare in modo da evitare ripetizioni... (ricordo le feste organizzate su quei tavoli ai tempi della scuola dove immancabilmente c'erano 23 bottiglie di coca cola, 1 pacco di patatine e niente altro!!!!). Mi sembra tutto per ora... a presto!
Laura


 

Manuela Paeffgen Cerreto  Identity Verified
Italy
Local time: 07:21
Member (2011)
French to Italian
+ ...
mezzi pubblici May 30, 2007

Si arriva molto bene a Villa Pamphili anche con l'autobus 31 che collega alla metro A e B (fermate Eur magliana o Cipro)

 

Zerlina  Identity Verified
Italy
Local time: 07:21
Dutch to Italian
+ ...
amica May 30, 2007

ho invitato un'amica, traduttrice accreditata, la quale probabilmente, mi accompagnerà. Viene da Pisa e aspetto il suo ok.

 

Zerlina  Identity Verified
Italy
Local time: 07:21
Dutch to Italian
+ ...
da Zerlina May 30, 2007

porterei 2 bottiglie di bianco, 1 acqua e chips di mais. Va bene?

 

Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Possibili disagi in città May 31, 2007

Una collega mi ha fatto notare che anche il presidente degli USA si stava organizzando per partecipare al nostro powwow. All'ultimo momento ha cambiato idea (si è forse offeso perché non gli ho mandato un invito ad personam), ma comunque sarà presente in città. Non ho ancora capito bene il suo programma della giornata.
Tenete però conto che è stata convocata una manifestazione contro la guerra. Quindi, a coloro che non vogliono andare alla manifestazione consiglio di evitare di passare nella zona Piazza della Repubblica - Via Cavour - Fori Imperiali - Piazza Venezia - Piazza Navona. La manifestazione parte alle 15 circa.

Alla fine, è stata una fortuna che non abbiamo convocato il powwow al centro della città, ma forse la visita di un capo di Stato potrebbe creare problemi. Spero in ogni caso che chi desidera partecipare riesca ad arrivare! Io comunque sono dell'idea di non farci condizionare nelle date più del dovuto.


 

Laura Iovanna
Local time: 07:21
English to Italian
+ ...
visita di Bush May 31, 2007

Ora che ricordo bene l'ultima volta che Bush è stato a Roma (2004/5?) è stato portato da Berlusconi proprio dentro Villa Pamphili (c'è ancora qualche trafiletto sul web http://www.kataweb.it/spec/articolo_speciale.jsp?ids=549065&id=549119 ).
Forse allora conviene portare pure qualche bella tovaglietta per decorare i tavoli e non sfigurare nel caso passasse di lìicon_smile.gif.
A ogni modo speriamo non ci siano problemi di circolazione per chi deve venire da lontano!
Visto che mi trovo e per evitare poi di scrivere cento messaggi che poi Francesca riceve in duplice copia (come l'ultima volta) mi unisco al messaggio di Zerlina e, se per voi va bene, io porterei tovaglioli, piatti e bicchieri di carta e diversi tipi di patatine/popcorn/salatini. Opto per qualcosa di leggero solo perchè voglio venire in bicicletta e vorrei evitare ruzzoloni portando una grossa bisaccia a mo' di asino!
A presto
Laura


 

Zerlina  Identity Verified
Italy
Local time: 07:21
Dutch to Italian
+ ...
Bush Jun 3, 2007

volevo segnalarvi che, come mi fa notare un'amica che viene da fuori, sabato 9 c'è Bush a Rome, verrò 'accompagnato' dai centri sociali di tutt'Italia. Personalmente penso se uno non deve atttraversare il centro città, la cosa non dovrebbe preoccupare.
Che ne pensate?
Spero a presto, Marie-Jeanne de Lange (Zerlina)


 

Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Aggiornamenti a pochi giorni dall'incontro Jun 6, 2007

Carissime/i,

ho controllato il meteo (per quanto possa essere affidabile...) e per sabato è previsto sole e caldo.
Confermerei quindi il luogo dell'appuntamento riportato in cima alla pagina del powwow.

Ho cercato di studiare l'agenda del presidente per capire come muoverci in città, ma (stranamente) non pubblicano orari e percorsi. La zona Trastevere dovrebbe essere libera nel pomeriggio, perché se ci passa sarà di mattina. Per il resto vale ancora quello che ho scritto in un messaggio precedente sulla manifestazione.

Per quanto riguarda le cose da stuzzicare/bere, Laura porta piatti, bicchieri, etc., Zerlina vino bianco, acqua, etc., per cui a questo punto gli altri si regoleranno di conseguenza, senza esagerare....

Direi che chi vuole può scrivermi alla mia email o contattarmi via skype per avere il mio numero di cellulare in caso non ci trovi, arrivi tardi, piova, etc.

In caso di tempo incerto, credo la cosa migliore sia tenerci collegati a questa pagina sabato mattina, per eventuali aggiornamenti.
Un abbraccio a tutte e a tutti!
Francesca


 

Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Italian
+ ...
A 24 ore dal powwow Jun 8, 2007

Hanno appena confermato che la zona Trastevere domani non sarà oggetto di visite altolocate, e che quindi il traffico non sarà bloccato. Per il resto, confermo di evitare le zone centrali e i Parioli. Se avete dubbi sui mezzi pubblici deviati (a Roma in realtà siamo tutti un po' deviatiicon_wink.gif potete chiamare lo 060606 che vi dà tutta la situazione della mobilità.

E' ancora previsto bel tempo per domani. Tuttavia, se domattina vedete che sta per diluviare, collegatevi a questa pagina, così decidiamo dove incontrarci.

Un abbraccio e a domani!


 

Francesca Pesce  Identity Verified
Local time: 07:21
Member (2006)
English to Italian
+ ...
A 2 ore dal powwow Jun 9, 2007

Il tempo è dalla nostra parte. Roma è deserta. Vengo ora da Trastevere e non c'è anima viva.

Ci vediamo quindi a Villa Pamphili.


 

Emanuela Galdelli  Identity Verified
Italy
Local time: 07:21
Member (2003)
French to Italian
+ ...
un saluto a tutte Jun 9, 2007

io non potrò esserci, sono fuori roma. divertitevi e godetevi l'aria fresca. manu

 

Agnese Cortesi  Identity Verified
Italy
Local time: 07:21
English to Italian
+ ...
defezione Jun 9, 2007

Purtroppo non sono riuscita ad arrivare a causa del blocco dei mezzi pubblici per il centro. Mi spiace, avevo anche un bel chilo e mezzo di ciliegie che avrei volentieri gustato facendo la vostra conoscenza. Confido nella prossima occasione, magari senza presidenti nei paraggi!

 

smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 07:21
German to Italian
+ ...
un simpatico pomeriggio Jun 10, 2007

Desidero ringraziare Francesca per l'organizzazione: è stato proprio un simpatico pomeriggio all'aria aperta e ho conosciuto un bel 'polmone verde' di Roma.

Comodamente sdraiati a terra, a far due chiacchiere tra colleghi spilluzzicando ora questo ora quello. Perché la gente non torna ai piaceri semplici d'un tempo?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Rome - Italy

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search