Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Brussels - Belgium

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Brussels - Belgium".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Andreea Ciurea  Identity Verified
Romania
English to Romanian
+ ...
about the location Jul 11, 2007

Thank you girls for the interest. I was thinking to hold the powwow in a central place like Grand Place, or a fairly known place, in case people from other towns or countries want to come and don't really know Brussels; but I'm open to suggestions. Plus we should take into consideration the fact that it might rain and we need a restaurant/cafe with a covered terrace. What do you think?

Direct link Reply with quote
 

Georgia Charitou  Identity Verified
Belgium
English to Greek
+ ...
pfff Jul 11, 2007

I am so sorry and so jealous at the same time. Finally, I will not make it before the end of August. Maybe we can organise sth else a bit later. For the cafes, I recommend St Gery.

Direct link Reply with quote
 

Andreea Ciurea  Identity Verified
Romania
English to Romanian
+ ...
time and place Jul 12, 2007

Hello people.

How about we meet at 18:00. For freelancers time shouldn't be much of a problem, but the people that work at the institutions and in other businesses usually finish by 17:30. Still, if it's too early, we could make it 19:00 or even postpone it to Saturday when we would have more time.

About the place. We could choose in the Grand Place area a terrace, maybe Le roy d'Espagne; or we can go to the Shuman area (James Joyce could be a choice).
Please tell me what you think so I can start making some arrangements.

Regards to all of you,
Andreea


Direct link Reply with quote
 

Artur Heinrich  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:28
Member (2005)
French to German
+ ...
Bonne idée ! Jul 13, 2007

Ce sera mon 1er Powwow auquel je participe. Avec plaisir. Bonne idée!

Direct link Reply with quote
 

Brussels Traductions
Belgium
Local time: 05:28
English to Bulgarian
+ ...
nice Jul 13, 2007

Hey there!I'll try to come, but i'm not sure. If not, i hope to come next time. Have fun

Direct link Reply with quote
 

Stanislav Birg
Belgium
Local time: 05:28
French to Russian
+ ...
powwow?? Jul 13, 2007

hi, I am a new one, can you explain what is a powwow? Thx

Direct link Reply with quote
 

Ulozas
Luxembourg
Local time: 05:28
Lithuanian to Latvian
+ ...
powwow Jul 13, 2007

http://en.wikipedia.org/wiki/Pow_wow

Direct link Reply with quote
 

Artur Heinrich  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:28
Member (2005)
French to German
+ ...
"Thank you girls for the interest." Jul 13, 2007

Is it a pure "female meeting" ?

Direct link Reply with quote
 

Andreea Ciurea  Identity Verified
Romania
English to Romanian
+ ...
no... Jul 13, 2007

No it's not...but when I posted that message there were only 3 girls that had signed up...:)

Direct link Reply with quote
 

VeroniqueBR
Local time: 05:28
English to French
+ ...
Location - just a thought and suggestion Jul 19, 2007

Don't you think a quieter place, where we could stand and move around to meet each others at ease, would be more suitable? For exemple, "Le pain quotidien", rue des Tongres (close to Mérode), might accept to reserve their upper floor for us. However, closes at 7pm...

Direct link Reply with quote
 

writeaway  Identity Verified
French to English
+ ...
Another thought about the location Jul 19, 2007

Friday night in that pub promises to be very crowded. Phoned them and pub is not smoke-free and warm meals are only served until 9. p.m Agree with Verbon that a quieter and/or less crowded venue may be preferable.

Direct link Reply with quote
 

Artur Heinrich  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:28
Member (2005)
French to German
+ ...
Another the location ! Jul 19, 2007

I'm living for several years in BXL. The "James Joyce" is indeed not that what we "need".

To loud, to crowded ...


Direct link Reply with quote
 

Aurore Fussen
Local time: 05:28
Dutch to French
place proposition Jul 19, 2007

try also Cose Cosi
chaussée de Wavre 16
1050 Bruxelles
Tel 02/ 512 11 71
Place enough for 30 persons
From 6pm till 1am no problem
the place is very original
the kitchen is moderne visible from the restaurant
the menu's are rich (french italian belgian)
the wines are great
to give you an idea (25 euro / person for wine water and a meal)

contact Pino (FR & IT speaking)
contact Francesco (EN)
Cose Cosi is located at the entrance of the Chée de Wavre at the
Porte de Namur
so it is at 10 minutes far from the Place Royale, Sablon,
Godefroid Bouillon
and at 15 minutes far from the Grand'Place and Quartier Saint-Géry

On the Place de Namur there is enough parking place in the underground
parking
and an easy metro station


Direct link Reply with quote
 

Artur Heinrich  Identity Verified
Belgium
Local time: 05:28
Member (2005)
French to German
+ ...
"try also Cose Cosi" Jul 19, 2007

This is an amazing place. Good idea !

Direct link Reply with quote
 

Andreea Ciurea  Identity Verified
Romania
English to Romanian
+ ...
location Jul 19, 2007

Does everyone agree with the location proposed by Aurore - Cose Cosi? We could switch to this location if it's fine with everyone. I don't know it, personnally, but it sounds good.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Brussels - Belgium

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search