Powwow: Lisbon - Portugal

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lisbon - Portugal".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Tina Heidland  Identity Verified
Germany
Local time: 04:27
Portuguese to German
+ ...
:-( Jul 26, 2007

Sempre esses imprevistos. Afinal não vou poder ir. Um bom powwow para todos.
Beijinhos


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 3
 

Tina Heidland  Identity Verified
Germany
Local time: 04:27
Portuguese to German
+ ...
Afinal vou Jul 27, 2007

É assim com os imprevistos, afinal posso ir e vou com muito gosto.
Beijinhos


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 10
 

Maria Proenca  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:27
English to Portuguese
+ ...
E que tal foi? Jul 28, 2007

Adorei ir! Conhecer novas pessoas e aprender novos truques, obrigada a todos

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 15
 

Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:27
Member (2002)
English to Portuguese
+ ...
Agradecimento à organizadora Jul 28, 2007

Ora aqui deixo, como manda a lei e o figurino, os meus agradecimento à Ana Brum. Estes encontros dão sempre trabalho - e para a gente se esquivar a ele, não existem «truques».
Abraços a todos.


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 6
 

Tina Heidland  Identity Verified
Germany
Local time: 04:27
Portuguese to German
+ ...
foi muito bom Jul 29, 2007

Foi um encontro muito bom. Gostei imenso de rever tantas caras conhecidas e conhecer outras pessoas tb. muito simpáticas. Até breve
Beijinhos a todos


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 11
 

MariaSF
Portugal
Local time: 04:27
English to Portuguese
Foi muito agradável Jul 29, 2007

Foi o meu 1º powwow e gostei muito; ambiente muito agradável e gente muito simpática! - Obrigada Ana pela organização deste powwow.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 16
 

Maria Proenca  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:27
English to Portuguese
+ ...
Obrigada Ana! Jul 29, 2007



Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 3
 

Vanda Barbosa
Portugal
Local time: 04:27
English to Portuguese
+ ...
1º POWWOW Jul 30, 2007

Adorei o Powwow, foi muito bom trocar experiências e conhecer pessoas tão interessantes

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

ana_brum  Identity Verified
Local time: 04:27
English to Portuguese
+ ...
Powwow Jul 30, 2007

Agradeço a todos a vossa presença e boa disposição. Foi fantástico rever as pessoas conhecidas e de conhecer novos colegas. Beijos e abraços... e até breve!

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 5
 

Patrícia Cardoso Ferreira_Hermesel
Portugal
Local time: 04:27
German to Portuguese
+ ...
Adorei Ana! Jul 30, 2007



Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 18
 

Marta Marullo
United Kingdom
Local time: 04:27
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Sim, foi muito agrádavel, obrigada Ana !! Jul 30, 2007



Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

Ana Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:27
German to Portuguese
+ ...
parabéns á organizadora Jul 30, 2007

Acho que o sentimento de enorme satisfação é comum a todos os participantes. Obrigada, Ana, pela excelente ideia e pelo esforço despendido!

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 11
 

Costantino Sbacchi  Identity Verified
Local time: 05:27
English to Italian
+ ...
Grazie!/Obrigado! Jul 30, 2007

Gostei muito de ir e foi bom conhecer novas pessoas. Obrigado à organizadora!

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 13
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lisbon - Portugal

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search