Powwow: Zagreb - Croatia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Zagreb - Croatia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
Međunarodni dan susreta prevoditelja Aug 3, 2007

Drage kolegice i kolege!

Krajem rujna održat će se susreti prevoditelja po cijelom svijetu. Molim zainteresirane za održavanje powwowa u Hrvatskoj da se prijave. Ovaj put susret će biti opušteniji, pa ćemo dogovoriti i kotizaciju za zakusku i piće.


Direct link Reply with quote
 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
Kolege s prošlih domjenaka Aug 16, 2007

Posebno bi bilo lijepo vidjeti kolege koji su prije organizirali i održavali domjenke hrvatskih prevoditelja. Potičem ih od srca da se pridruže!

Direct link Reply with quote
 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
... Sep 26, 2007

Subota se bliži... Imamo li mi kakav dogovor?

Direct link Reply with quote
 

Ingrid Lovric
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
... Sep 26, 2007

Na žalost, ipak se nisam uspjela iskoordinirati! Želim vam svima ugodno druženje i nadam se da ćemo se vidjeti nekom drugom prilikom!

Direct link Reply with quote
 

Tatjana Kovačec  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
Member (2005)
German to Croatian
+ ...
obveze Sep 26, 2007

Na žalost, ne dolazim. imam roditeljske obveze. pozdrav!

Direct link Reply with quote
 

Merri Teklic
Croatia
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
Nazalost Sep 26, 2007

nece ici ovaj put, bas mi je zao...

Direct link Reply with quote
 

Ivana Kahle  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Mjesto i vrijeme Sep 28, 2007

Što je s našim druženjem/domjenkom?

Direct link Reply with quote
 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
Malobrojni, no veseli Sep 30, 2007

Zagrebačkom susretu odazvalo se sedmero prevoditelja. Sastali smo se u restauraciji Zelendvor. Razmjena iskustava, kontakata i uzajamno upoznavanje proteklo je u vedrom raspoloženju, uz specijalitete kuće.

Direct link Reply with quote
 

Ivana Kahle  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Zanimljivo i veselo Sep 30, 2007

Idealna kombinacija razmjene iskustava i dobre zabave, uz fino iće i piće. Onima koji nisu mogi doći preostaje utjeha da će ovakvih ugodnih druženja sigurno biti još.

Direct link Reply with quote
 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
ZG powwow Sep 30, 2007

Pridružujem se Ivaninom i Ljerkinom komentaru. Bilo je vrlo ugodno, ležerno, opušteno, a i korisno. Uvijek volim upoznavati nove kolegice i kolege, pa mi je malo žao da nas nije bilo više.

Direct link Reply with quote
 

Hana Stosic  Identity Verified
Local time: 12:30
Russian to Croatian
+ ...
Wow Oct 1, 2007

Hvala na svim informacijama, a prije svega na ugodnom druženju te lijepom ambijentu.

Direct link Reply with quote
 

Branka Bucconi  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Ugodno druženje Oct 1, 2007

Sve je bilo užasno... šalim se Prvi Powwow na koji sam uspjela doći i radujem se sljedećem.

Direct link Reply with quote
 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
English to Croatian
+ ...
Branka... Oct 1, 2007

Veli se da u svakoj šali ima pol istine... E sad, da mi je znati koji je to dio ručka i priče mogao biti užasan ....

Direct link Reply with quote
 

Branka Bucconi  Identity Verified
Croatia
Local time: 12:30
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Ljerka Oct 2, 2007

Onaj dio prije mojeg dolaska, naravno Hvala, Ljerka, na organizaciji i... do sljedećeg puta.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Zagreb - Croatia

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search