Powwow: Mumbai - India

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Mumbai - India".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


REKNAHS
Local time: 17:04
English to Hindi
+ ...
tentative Sep 16, 2007

sure try to attend this seminar

 

wordfan
Local time: 17:04
Gujarati
+ ...
wordfan Sep 21, 2007

good i may attend. other translator can send me mail.....

 

Souren Laha  Identity Verified
India
Local time: 17:04
Member (2008)
English to Bengali
+ ...
Bengali Translator Sep 26, 2007

Like to Exchange views

 

Sarada Ramesh
India
Local time: 17:04
German to English
Tentative Sep 27, 2007

Great opportunity to meet fellow translators

 

aes (X)  Identity Verified
Local time: 17:04
Korean to English
+ ...
Attending Sep 28, 2007

Hi,

Thanks for the information on the venue.

Meet you all there.


 

sandhya  Identity Verified
Local time: 17:04
Member (2003)
German to English
+ ...
final venue and time Sep 28, 2007

Hey Anil, might be a great idea to post the venue and time on the powwow page. That way, anybody wanting to attend in the last minute can get there directly!

 

srinivas chennuri
India
Local time: 17:04
English to Telugu
+ ...
Can my representative attend it. Sep 28, 2007

I am deputing Mr Pravin Kamble of Mumabi to the PowVow, but can hebe invited on my behalf if so, give the detials of the venue

 

Anil Gidwani  Identity Verified
India
Local time: 17:04
German to English
+ ...
Final venue Sep 28, 2007

Folks:

I am sorry that some folks waited till the last minute to confirm attendance or express interest, despite several reminder mails. I had to finalize plans by 10:00 am Friday 28th so as to book an appropriate venue at an appropriate price.

The venue is a 3-star hotel in Khar and is smallish, but can accommodate a few more people, say 3 or 4.

However, the financial arrangements with the hotel dictate that any people who are confirming or expressing interest now will have to pay Rs. 200/ instead of the Rs. 100/ for those were confirmed earlier or between my Final Call message sent out last evening on Thursday, Sep 27 and Friday morning at 10:00 am.

Details have been provided to these attendees by e-mail. For the rest, I am sending out the details by separate e-mail.

We cannot have more than 3/4 additional people showing up at the powwow due to space restrictions, so I hesitate to post the details here.


 

Anil Gidwani  Identity Verified
India
Local time: 17:04
German to English
+ ...
ID proof Sep 28, 2007

Any ID proof with picture is valid (PAN Card, Voters' Registration, Drivers' License or passport)

 

Mrudula Tambe  Identity Verified
India
Local time: 17:04
English to Marathi
+ ...
Selfless service Sep 30, 2007

Firstly, I'll thank Mr. Anil Gidwani for sparing his precious time and location and other planning of the Powwow.

This Powwow helped me reinforced me to remain as a translator. I'm saying this because I resigned from a BPO and decided to come back to translation field. But my current client is so much emphasizing on quality as per it's lookout that I was nearly frustrated and was regretting about my earlier decision.

Glad to meet senior translators and the way they responded my silly queries.

Thank you Proz for helping me in all aspects of my life as a translator.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Mumbai - India

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search