Powwow: Quito - Ecuador

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Quito - Ecuador".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 22:34
Spanish to Dutch
+ ...
Martes, 2 de octubre Sep 10, 2007

Martes, 2 de octubre

 

Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 22:34
Spanish to Dutch
+ ...
Sep 13, 2007



 

Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 22:34
Spanish to Dutch
+ ...
OJO: cambio de fecha Sep 21, 2007

La reunión tendrá lugar el martes 2 de octubre, de las 18h30 a las 20h30, en el Café Libro, Plaza N23-56 entre Wilson y Veintimilla
La ATIEC ofrecerá un brindis y bocaditos. Cualquier consumo adicional será pagado individualmente por cada asistente.

Todos los traductores e intérpretes del país están bienvenidos.


 

Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 22:34
Spanish to Dutch
+ ...
Claro, Gonzalo, anímate! Sep 21, 2007



 

Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 22:34
Spanish to Dutch
+ ...
Tema del powwow: Sep 21, 2007

Estaremos celebrando la constitución legal de la Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador (ATIEC)

Más información sobre el Café Libro:
http://www.cafelibro.com


 

Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 22:34
Spanish to Dutch
+ ...
MUCHAS GRACIAS A TODOS Oct 8, 2007

por haber compartido con nosotros en ocasión del Día Internacional del Traductor y el nacimiento de ATIEC!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Quito - Ecuador

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search