Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Den Haag - Netherlands

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Den Haag - Netherlands".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Claudia Ait-Touati  Identity Verified
Local time: 16:57
English to Dutch
+ ...
Welkom Albert Oct 11, 2007

Hi Albert, thanks for showing interest in this powwow. I am going to sit for the SNEVT. Unfortunately I am not quite sure about the place and exact date of the powwow; I'm doubting between Eindhoven and somewhere in the West and the 25/26th of November. I guess I should have waited with my posting, but time is running out. The problem is my extremely tight travel plan (I only stay for 2 weeks). I am waiting for an email from a possible speaker (maybe even two). Once I have final confirmations from them, I will post more details. Sorry about the confusion but I do hope to meet you!
Warm regards,
Claudia

PS we kunnen trouwens ook Nederlands mailen als dat de voorkeur heeft, not sure...


Direct link Reply with quote
 

Albert Stufkens  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Member (2008)
Dutch to English
+ ...
SNEVT Oct 11, 2007

Hallo Claudia,
Dankzij Proz.com maak je heel fascinerende ontmoetingen mee. Wat 'on earth' betekent SNEVT?
Waarom nu geen Utrecht? Zoals je weet: Utrecht is een heel intelligente stad. Er is maar één Dom.
Is het leuk in Australië? Ik heb er ook gewoond. 14 jaar in Sydney.
Wel, zo te zien komen we elkaar wel tegen.
Succes met je doelstellingen.


Direct link Reply with quote
 

Dave Calderhead  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Dutch to English
+ ...
Location Oct 14, 2007

Utrecht is good idea and Albert's suggestion sounds good.
(I might even be able to arrange a performance by the Utrecht Morris side to add some traditional English colour.)


Direct link Reply with quote
 

Claudia Ait-Touati  Identity Verified
Local time: 16:57
English to Dutch
+ ...
Welkom allemaal! 25 november Oct 14, 2007

Thanks all for registering! SNEVT is het examen van de stichting Nederlandse Examens voor Vertalers en Tolken. Een vertolking is altijd welkom Dave; I would love to see Morris dancers!! Sorry to all to be so indefinite over this powwow, a lot still depends on the travel partners. I will get back to you all this week with a definite location and time. The date will definitely be the 25th of November. Looking so much forward to seeing you all!

Direct link Reply with quote
 

Claudia Ait-Touati  Identity Verified
Local time: 16:57
English to Dutch
+ ...
English Oct 15, 2007

Dear all,
Could we post the messages in English? This way everybody can understand the messages and some more people might want to join us. Also welcome to Kaliamma; if you have any questions regarding the Dutch messages, please ask me.
Marijke gave me a great tip for a bite afterwards; Restaurant Garoeda on the Kneuterdijk. It's an Indonesian restaurant (delicious!!!!!!!!) and it's close to the literary museum for the ones who are interested. Please note that everything is optional. Take care and I will see you soon in Den Haag, 'mooie stad achter de duinen'.


Direct link Reply with quote
 

Inge Dijkstra  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Dutch to English
+ ...
@Claudia: suggestion for your SNEVT exam Oct 27, 2007

Hi Claudia,

I have read your recent requests to the VSE-group. Particularly if this is your last chance to obtain the "kort-HBO" certificate, I would strongly advise you to keep track of their messages! I joined the club some years ago, and they provide extremely valuable information on the SNEVT exams, particularly on the subjects related to "Maatschappijkennis". Unfortunately, this is - as you may know - the biggest obstacle in the exams ...
Anyway, I wish you all the best and good luck! Hope to see you in The Hague!
P.S. For those of you who are not familiar with VSE: this is a YAHOO forum specifically aimed at students preparing for their SNEVT exams. If you would like to know more, please let me know!
Warm regards to everyone! Inge


Direct link Reply with quote
 

Inge Dijkstra  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Dutch to English
+ ...
@Albert Oct 27, 2007

Hi Albert,
Since you are currently "reading something on the history of the Dutch language", this site may be of particular interest: http://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01/index.htm Please check "snelnavigatie".

@all: Although this posting should perhaps not be placed here, I decided to do so because of the literary part of this powwow. Hope you won't mind ...


Direct link Reply with quote
 

Albert Stufkens  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Member (2008)
Dutch to English
+ ...
Neerlandistiek Oct 27, 2007

@Inge
Heel 'goeie'. Heb dit toegevoegd aan mijn favorieten.
Waar Powwows al niet goed voor zijn!
Bedankt.


Direct link Reply with quote
 

Claudia Ait-Touati  Identity Verified
Local time: 16:57
English to Dutch
+ ...
Neerlandistiek en VSE groep Oct 27, 2007

Hi Inge! Hartstikke bedankt voor je tips! Ja, VSE is inderdaad een erg goede informatiebron. Mijn 'probleem' is tijd. Met 4 kindjes en full-time vertaalwerk schiet het leren er vaak bij in. Ik probeer me nu te concentreren op het doorlezen van oude examens als ik er de tijd voor krijg.

Ik verheug me jullie allemaal te ontmoeten!!

Groeten,

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Claudia Ait-Touati  Identity Verified
Local time: 16:57
English to Dutch
+ ...
Time Nov 2, 2007

Dear All,
The literary walk takes 2 hours. We might want to meet at 14.00. I still need to confirm with the Gilde as well. Do you all prefer an English or Dutch speaking guide?
Hopefully we'll meet some interesting writers on our way! (I, for one, would love to meet Bart Chabot!).
I will confirm with the Gilde and see where exactly we need to meet and post it here soon.

The group is growing; fantastic!

I will bring a small token from Oz for all you brave ones who show up!)


Direct link Reply with quote
 

Albert Stufkens  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Member (2008)
Dutch to English
+ ...
Content Nov 2, 2007

Maybe the literary walk was done before but I am still in the dark as to what this entails. Visiting a museum? An institution? Having a cup of tea or coffee with a famous writer? Can you have a literary experience in the streets? It is all so mysterious.

Direct link Reply with quote
 

Claudia Ait-Touati  Identity Verified
Local time: 16:57
English to Dutch
+ ...
content of walk Nov 3, 2007

Sorry Albert, it didn't even occur to me.
The literary walk is a 2 hour (approximately) guided tour through The Hague highlighting all the places of literary interest. This means residences of writers and such, so not really a super-duper literary experience in that sense, but it might be interesting for some of us to see a bit of The Hague and to learn a bit about the history of literary and the current status of the writers of The Hague. Particularly interesting because of the 'Crossing Border" festival that is held in The Hague only days prior to our get-together. One of the features at the festival is the daily chats with two acclaimed writers and two also acclaimed translators who discuss the subject of 'being translated'. Very interesting. I have emailed one of those translators and asked him if he would like to come to our little party but it seems like he's got another meeting to attend. Anybody who's going to the Crossing Border...I'm happy to hear all about it!

Cheers and see you all soon!

Got my suitcase almost ready...


Direct link Reply with quote
 

Albert Stufkens  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Member (2008)
Dutch to English
+ ...
Literary Museum Nov 3, 2007

Near Central Station there is the Literary Museum displaying collections of famous writers' curiosa from the year 1750 onwards.
Worth visiting? Relevant in any case!
See: http://www.letterkundigmuseum.nl/index.cfm/site/Letterkundig%20Museum/pageid/5AEA9FE6-10DC-52A3-4047CBEA59782AF0/index.cfm


Direct link Reply with quote
 

Albert Stufkens  Identity Verified
Netherlands
Local time: 08:27
Member (2008)
Dutch to English
+ ...
Highlights in History of the Book Nov 3, 2007

Also close to Central Station: Meermanno Museum: Highlights in History of the Book
See: http://www.museum.nl/museumnl/handler.cfm?event=museum&id=1F90D301-D497-4C77-82E9-81AB97EE8C0D


Direct link Reply with quote
 
Renee O  Identity Verified
Local time: 08:27
French to Dutch
+ ...
Meermanno Nov 4, 2007

Wat een geweldig idee! Ik ben er ooit een keer geweest in het kader van een bibliotheek- en documentatieopleiding, maar dat is eeuwen geleden!

Ik troon mijn buitenlandse gasten altijd mee naar het Mauritshuis voor Vermeer en naar het Gemeentemuseum voor Mondriaan.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Den Haag - Netherlands

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search