Powwow: Zagreb - Croatia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Zagreb - Croatia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
Predblagdanski Powwow Nov 26, 2007

Pošto je više kolegica i kolega izrazilo želju da se okupimo još jednom prije blagdana (za okruglim stolomicon_wink.gif) predlažem zajednički ručak u petak, 21. prosinca, u 15:00 sati (mjesto ćemo utvrditi naknadno). Tema ovog susreta bila bi 'Kako do klijenata u Hrvatskoj' (free-style razmjena mišljenja i iskustava, kao i obično).icon_smile.gif

 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
bilo bu nas još Nov 27, 2007

Ja dopelam još najmanje jednu kolegicuicon_smile.gif

 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
Baš me veseli vaš brzi odaziv! :-) Nov 27, 2007

Svakako su dobrodošli i vaši prijedlozi provjereno dobrih mjesta (s finom hranom i ugodnim ambijentom) gdje se može okupiti veći broj 'vitezova okruglog stola'.icon_smile.gif Morat ćemo brzo odlučiti i rezervirati, jer su domjenci u prosincu vrlo popularni!

 

dkalinic
Local time: 20:26
Croatian to German
+ ...
I iz inozemstva Nov 28, 2007

Bute imale kaj protiv ak sa mnom dojdeju kolege iz inozemstva?

 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
Davore, kaj bi imale protiv. Nov 29, 2007

The more the merrier.icon_smile.gif Samo bi bilo dobro znati koliko će ih biti.

 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
Koliko nas ima? Dec 12, 2007

Preliminarna rezervacija stola je obavljena. Ako nemate ništa protiv, družit ćemo se na ovom zgodnom mjestašcu: http://www.jadera.hr/
Bilo bi dobro kad bismo do početka sljedećeg tjedna znali približan broj sudionika.icon_smile.gif


 

Ivana Kahle  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Odlična ideja Dec 12, 2007

Sviđa mi se da idemo u riblji restoran, s podnošljivim cijenama. Dolazim sigurno.

 

dkalinic
Local time: 20:26
Croatian to German
+ ...
I na mene možeš računati Dec 17, 2007

Dubravka, ja dolazim sigurno, a za one svoje inozemce nisam siguran. Na mene u svakom slučaju možeš računati.

 

Lucija Raković  Identity Verified
Local time: 20:26
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Ako još nije prekasno, Dec 20, 2007

rado bih vam se pridružila - tek sam naime sad saznala stanje stvari za sutra. Ako je pak prekasno, želim vam ugodno druženje i sretne blagdane.

 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
Stanje stvari Dec 20, 2007

Drage kolegice i kolege,
žao mi je za sve koji neće moći doći, no mi ćemo se okupiti, pa koliko nas bude...icon_smile.gif
Veselim se susretu s onima koji će moći doći.
Ako je nekome 15 sati prerano, nećemo se mi baš tako brzo razići, stignete se pridružiti. U slučaju potrebe, evo moga broja : 099-220-7692.
Do sutra!icon_smile.gif


 

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
Predblagdanski ZG Powwow Dec 21, 2007

Malobrojna, ali vrlo dobro raspoložena i blagdanskim ozračjem inspirirana ekipica hrvatskih ProZ-ovaca (Ivana Kahle, Davor Kalinić, Ljerka Polegubić, Ivan Sertić i autorica ovih redaka, potpomognuta dr. Kahleom) okupila se u bistrou Jadera, podijelila međusobno svoja iskustva na 'zadanu temu' i još brojne druge teme, te zajedno ručala i nazdravila 2008. godini. Ujedno smo zaključili da ćemo ubuduće naše susrete probati organizirati u večernjim satima, barem izvan radnog vremena naših klijenata, kako bismo lakše uskladili posao i druženje. Hvala i onima koji su mi se javili i ispričali u posljednji tren. To su takvi dani, posla još uvijek ima puno, a i Božićnih domjenaka naše klijentele. S veseljem čekam sljedeću prigodu.icon_smile.gif)

 

VIVA VOCE Ltd.  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
English to Croatian
+ ...
veselo, konstruktivno Dec 21, 2007

Bilo je veselo, krasno druženje, i jako dobro smo se razumjeli oko poslovnih stvari.

 

Ivana Kahle  Identity Verified
Croatia
Local time: 20:26
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Korisno i jako veselo Dec 21, 2007

Ovakva druženja uvijek su korisna, a kako smo se tijekom prošlih domjenaka imali prilike bolje upoznati i sve veselija! Drago mi je da sam upoznala kolegu Davora, kojemu nije bilo teško po ovoj cičoj zimi doputovati iz Ozlja.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Zagreb - Croatia

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search