Powwow: Montevideo - Uruguay

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Montevideo - Uruguay".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Bienvenid@s estudiantes ;) May 14, 2008

Hola gente
Bienvenid@s estudiantes, sean de donde seanicon_smile.gif Estudiantes de hecho, y estudiantes de corazón - como quien estas líneas escribeicon_smile.gif


 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
El lugar May 14, 2008

HIPPOPOTAMUS: queda justo enfrente al El Galpón.
El ticket sale $ 200, e incluye:
plato de pasta
vaso de refresco o cerveza (330 cc) o copa de vino
postre: flan, natilla o ensalada de frutas


 

gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Italian to Spanish
+ ...
¡Bien por la pasta Fabio! May 14, 2008

icon_smile.gif

 

Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
perfecto... May 15, 2008

Hola todos, nos vemos el viernes, (como casi siempre... o sea, comiendo... en este caso, pasta de por medio). Gracias, Fabio

 

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Member (2005)
English to Spanish
¡HOY FABIO CUMPLE 40!!! May 16, 2008

¡FELIZ 40º CUMPLEAÑOS, FABIO!

 

gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Italian to Spanish
+ ...
Anoche May 16, 2008

le mandé una tarjeta con mis saludos.
Nuevamente ¡FELICIDADES!
icon_wink.gif


 

Marcela Dutra  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
English to Spanish
+ ...
¡¡Feliz 40!! May 16, 2008

Fabio, ¡Muy feliz cumpleaños! Espero que estés disfrutando mucho con tu familia la escapada a Buenos Aires. un abrazo

 

saraviago  Identity Verified
Local time: 07:37
English to Spanish
+ ...
Fabio Hoy es tu cumple? May 17, 2008

Feliz cumple!! nos vemos el viernes... no se si te acordas pero curse contigo traductorado en el ANGLO y aun toy un tanto perdida por aca.

 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Gracias por los buenos deseos May 20, 2008

Los saluda un "nuevo cuarentón" felizicon_smile.gif

 

Susie Miles  Identity Verified
Local time: 07:37
English to Spanish
Sorry... May 23, 2008

So sorry que no pude decidirme, por razones de una semana demasiado complicada. Prometo for the next one!!! Hope you have a great time!

 

Maura Affinita  Identity Verified
Local time: 07:37
Member (2007)
Italian to Spanish
+ ...
Cambio de planes. May 23, 2008

Les deseo un encuentro ameno y provechoso. Que disfruten. Otra vez será...

 

Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
¡Gracias, Fabio! May 24, 2008

¡Muchas gracias, Fabio! Fue un excelente encuentro, a pesar de la noche lluviosa y con neblina. Disfruté mucho de conocer en persona a varios prozianos que sólo conocía por foto y nombre (o seudónimo), y a otros de los que todavía no sabía que existían. La internet es una herramienta maravillosa, pero ¡qué bueno es encontrarse con personas de carne y hueso y compartir una cena! Un abrazo a todos, Laura

 

Rosina Peixoto  Identity Verified
Uruguay
Local time: 07:37
English to Spanish
+ ...
Fabio, muchas gracias por todo. May 24, 2008

Me encantó haberlos conocido. Un grupo muy lindo, muy cálido. El lugar amplio y tranquilo. La organización: 10 puntos.
Muchos cariños a todos.
Rosina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Montevideo - Uruguay

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search