Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Aix/Marseille - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Aix/Marseille - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 07:20
German to French
+ ...
Confirmation de date May 22, 2008

Nous avons arrêté notre date de rendez-vous: nous nous retrouverons le dimanche 29/06/2008. Chez Lori, si tout fonctionne comme prévu.)

Direct link Reply with quote
 

Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 07:20
German to French
+ ...
Antécédants provençaux? May 27, 2008

Certains parmi vous ont-ils déjà participé à un pow-wow sur la région? J'ai souvenir lorsque j'ai regardé les informations sur les pow-wows précédents qu'ils n'y avaient pas eu trop d'écho...
Ceci sera donc une tentative de mise à niveau avec nos collègues de Bretagne et du sud-ouest qui ont l'air d'être rodés... A bientôt
Isabelle Freudenreich (et Lori Cirefice -en congé)


Direct link Reply with quote
 

Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 07:20
German to French
+ ...
Repousser la date? Jun 3, 2008

Bonjour,
est-ce-que le dimance 29 juin conviendrait à davantage d'entre vous. Nous songeons à repousser la date pour permettre à un plus grand nombre de collègues de venir. Merci de nous informer de votre disponibilité!
A bientôt.
Isabelle Freudenreich


Direct link Reply with quote
 

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 07:20
Member (2001)
French to English
+ ...
Repousser la date, bonne idée Jun 3, 2008

Je suis disponible pour le 29 juin. Je confirme que je ne pourrais pas venir si c'est le 22 juin.

Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 07:20
French to English
Et si on confirmait la date ? Jun 15, 2008

On dirait que le 29 marche pour beaucoup, mais tout le monde n'a pas encore commenté ... si jamais on maintient pour le 22, j'aimerais le savoir assez rapidement car je devrais songer à ranger ma maison un peu cette semaine Enfin, après mon deadline demain, ça devrait aller mieux !

Direct link Reply with quote
 

Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 07:20
German to French
+ ...
Derniers préparatifs... Jun 19, 2008

Bonjour à tous/toutes,
Lori ayant gentillement proposé de nous héberger dans son jardin, et disposant d'un barbecue, nous avons pensé faire des grillades (chacun apporterait sa viande en fonction de ses besoins) et nous ferions des salades en accompagnement. Pour les boissons, nous pourrions aussi amener chacun une bouteille de XX. Il nous faudrait savoir la semaine prochaine le nombre de personnes qui vous accompagnent éventuellement pour faire le bilan... Merci de me faire parvenir l'info (et pensez à modifier l'icône pour signaler votre présence sur la page d'inscription).

PS: avez-vous reçu le plan pour pouvoir vous rendre jusqu'à chez Lori? (Surtout pour ceux qui se sont enregistrés il y a peu)
A la semaine prochaine.
Isabelle et Lori


Direct link Reply with quote
 
Sandrine Rizzo  Identity Verified
France
Local time: 07:20
Spanish to French
+ ...
plan svp Jun 20, 2008

Bonjour !
Pourrais-je avoir le plan ou l'adresse de Lori, merci bcp et à dimanche prochain !
Sandrine


Direct link Reply with quote
 

Sabine Deutsch  Identity Verified
France
Local time: 07:20
French to German
+ ...
moi aussi, svp ? Jun 20, 2008

Et je pense que je viendrai seule, le papa s'occupera des petits, cela nous fera tous souffler un peu ...

Direct link Reply with quote
 

Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 07:20
German to French
+ ...
Page du powwow disparue... Jun 23, 2008

Bonjour à tou(te)s,
les infos de notre powwow ont disparues, vraisemblablement car la date initialement prévue était le 22! J'en ai informé le support PROZ. Vous pouvez y accéder néanmoins (j'ai réussi du moins) en consultant "Past powwows" et en cliquant sur "Info" à droite de l'intitulé. Je vous envoie les informations avec le plan ce soir ou demain soir. Je suis en pleine traduction et ai un délai assez serré, et il faut semble-t-il que je vous envoie tout ça individuellement car je ne peux pas envoyer un fichier joint avec le plan via notre page. Merci de votre compréhension!
Isabelle


Direct link Reply with quote
 

Corinne Milani  Identity Verified
France
Local time: 07:20
Italian to French
+ ...
De Corinne Milani Jun 24, 2008

Malheureusement je ne suis plus certaine de pouvoir être parmi vous dimanche. Des amis italiens devraient venir chez moi pour le week end. J'attends la confirmation jeudi ou vendredi. Désolée mais il y aura sûrement une prochaine occasion si ce n'est pas ce dimanche.
Corinne


Direct link Reply with quote
 

Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 07:20
German to French
+ ...
Plan d'accès Jun 24, 2008

Bonsoir
Contactez-moi directement svp pour avoir le plan d'accès. Sinon, je ne peux pas vous envoyer de fichier joint via proz, ni vous répondre en joignant de fichier si vous m'avez contactée via le site, car votre adresse n'apparait pas. Merci!
Isabelle


Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 07:20
French to English
Meilleure idée pour le plan Jun 24, 2008

Isabelle - je vais tenter de mettre le plan sur un site d'hebergement, comme ça on peut simplement envoyer le lien en privé, ce sera moins compliqué j'espère! A demain matin

Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 07:20
French to English
Je pense que tout le monde a le plan maintenant ... Jun 25, 2008

Voilà, je l'ai envoyé le lien pour accéder au plan d'accès à tout le monde. J'espère que ça marche ... Si j'ai oublié quelqu'un, faites-moi signe!

Direct link Reply with quote
 

Sabine Deutsch  Identity Verified
France
Local time: 07:20
French to German
+ ...
Dimanche Jun 26, 2008

Merci pour le plan, c'est parfait. Je viendrai donc seule, sans les enfants. C'est toujours des grillades, comme c'avait été proposé plus tôt ? J'apporterai quelques merguez et un dessert à partager (et une bouteille de XX). A dimanche

Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 07:20
French to English
Dernières consignes ... Jun 28, 2008

N'oubliez pas les maillots de bain et serviettes pour les enfants qui voudront se baigner dans la piscine (ou pour les adultes aussi)

Je pense qu'on sera à peu près 15 personnes, ce qui est très bien, nous avons 3 tables, 14 chaises pliantes, et Isabelle apporte 3 chaises aussi. Si besoin, on pourra sortir d'autres chaises de la maison.

N'oubliez pas la viande/saucisses/etc pour le BBQ, je m'occupe de la grande salade de pâtes.

A DEMAIN !!!


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Aix/Marseille - France

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search