Powwow: São Paulo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Paulo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
local do powwow Jun 9, 2008

onde vai ser?

 

Steen Johnsen  Identity Verified
Denmark
Local time: 18:29
Member
English to Danish
+ ...
Vila Mariana Jun 9, 2008

I live in Vila Mariana close to Rua Domingos de Moraes

 

Rosemary Polato  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
English to Portuguese
+ ...
POWWOW ProZiá Jun 17, 2008

Pessoal,
O nosso Powwow vai ter um quê junino. Não se esqueça de:
1. Confirmar seu comparecimento
2. Informar seu manequim no máximo até o dia 20/6
3. Trazer cartões de visita
4. Trazer sua máquina fotográfica


 

Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
Estacionamento? Jun 27, 2008

Bom dia, Rose. Uma dúvida: o prédio tem estacionamento?

 

Jorge Rodrigues  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
Parabéns e obrigado! Jun 29, 2008

Rose: Gostaria de cumprimentá-la pelo evento tão agradável. Estava tudo perfeito: local, cardápio, a camiseta do Proz e, principalmente, os colegas presentes. Muito obrigado. E vamos pensar seriamente em Petrópolis, assim que a Marina confirmar o powwow de lá.

 

marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Parabéns, Rose! Jun 29, 2008

Faço minhas as palavras do Jorge. Realmente foi ótimo, valeu a viagem...

Quanto ao Powwow em Petrópolis, está de pé. Jorge, só precisamos pensar na melhor data, pois no Dia do Tradutor talvez tenha alguma reunião em São Paulo também. Aguardo sugestões dos colegas.


 

Paulo Eduardo - Pro Knowledge  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Member (2008)
Portuguese to English
+ ...
Parabéns, obrigado e que prazer! Jun 29, 2008

Rose e todos: Obrigado pela acolhida e tivemos imenso prazer em conhecê-los todos. Não vemos a hora da próxima, quiçá em Petrópolis!
Abraços a todos.


 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Portuguese to English
+ ...
Thanks Jun 30, 2008

Dear Rose,

Thanks so much for such a well-organised PowWow. The food was wonderful and the view of the city was spectacular, but the best of all was seeing familiar translator faces and welcoming some newcomers. I am eagerly looking forward to the next meeting, perhaps in the pleasant hillside town of Petrópolis.


 

Marisa Pacheco  Identity Verified
Local time: 12:29
English to Portuguese
+ ...
Parabéns, muito bom! Jun 30, 2008

Rose, agradeço pela tarde agradável de ontem e pelo carinho com que você organizou tudo. Estava tudo perfeito! Foi bom rever vc e os que já conhecia, e conhecer novos prozianos. Agora é aguardar por Petrópolis. Abraços. Marisa

 

Neyde  Identity Verified
Brazil
Local time: 13:29
Portuguese to English
+ ...
Muito obrigada e parabéns pelo Proziá! Jun 30, 2008

Querida Rose: muito obrigada de coração pelo carinho e cuidado com que preparou este Proziá. Agradeço as suas irmãs e a Maria José que te ajudaram na organização pensada com carinho nos vários detalhes. Parabéns ao César pelo aniversário. E para terminar a listinha de parabéns: agradeço a deliciosa tarde na companhia dos colegas que tive o prazer de rever e dos novos que passei a conhecer! Abraços carinhosos a todos!

 

Marcelo Gonçalves  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Portuguese to English
+ ...
Ótimo Jun 30, 2008

É o que simplesmente tenho a dizer sobre este evento. Parabéns, Rose, pela organização e agradeço a todos que me receberam com bastante cordialidade. Até uma próxima.

 

marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
powwow em Petrópolis Jun 30, 2008

Levando em conta que no dia 30 de setembro é o Dia do Tradutor, talvez seja melhor realizarmos o powwow em Petrópolis. O que vocês acham? Um abraço a todos.

 

marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 14:29
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
powwow em Petrópolis - adendo Jun 30, 2008

...realizar o powwow em Petrópolis em outra ocasião, pois pode have outros eventos comemorativos em São Paulo. O que vocês acham?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Paulo - Brazil

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search