Powwow: Cluj-Napoca - Romania

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cluj-Napoca - Romania".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:17
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Fair Play sau Trattoria da Giacomo Sep 22, 2008

Am două propuneri de localuri (aveam trei, dar Toldi pică din start - cu toate că mâncarea e excelentă şi servirea e bună, situaţia cu fumatul e cam anapoda şi, momentan, sala de nefumători, aşa cum era, e şi în renovare, iar de terasă a cam trecut vremea). Aşadar, dacă avem chef de ceva mai tradiţional, ar fi liniştit şi fain la Fair Play (în Pţa 14 iulie, destul de central) şi, dacă vrem ceva mai internaţional, am auzit că Trattoria Fiorentina da Giacomo e un local excelent (la fel, central, pe Str. Paul Chinezu). O să trec pe acolo să văd care e situaţia cu fumatul.

Direct link Reply with quote
 

Monica Tuduce  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 12:17
Member
Italian to Romanian
+ ...
Despre Fair-Play Sep 22, 2008

Personal, sunt cel mai mare fan Fair-Play în viaţă, mâncarea e excelentă.
Dar faza cu fumatul e cam aşa: sunt 2 săli care comunică între ele, se fumează în cea din spate, nefumătorii stau în prima. Spaţiul e destul de mic, stând în prima sală, toată lumea ar trece pe lângă noi. Plus, cel mai nasol lucru acolo: bucătăria nu e închisă, deci ne umplem de fum şi mirosuri. Eu trec frecvent peste asta, că doar sunt fan dar am vrut să ştiţi cu toţii.


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:17
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
dar fumează cineva dintre noi? Sep 22, 2008

Cred că am uitat să întrebăm în prealabil dacă fumează cineva dintre noi? Atunci probabil va trebui să găsim o soluţie de compromis. La fair Play preţurile sunt mai bune, în orice caz.
O să dau o tură mâine să văd care e situaţia cu fumatul.


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:17
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Ar mai fi o a treia variantă: restaurantul Tokyo Sep 22, 2008

De data asta sunt eu fan (plus Andrei). Dacă vă simţiţi foarte aventuroşi, aici restaurantul e elegant, servirea este excelentă, preţurile sunt decente, iar sălile de fumători şi nefumători sunt complet separate. Însă bucătăria e cu specific japonez (nouă ne place foarte mult). Mi se pare că există şi ceva preparate mai normale (gen şniţel sau grătar), dar nu vă aşteptaţi la ciorbă de burtă Restaurantul e pe Marinescu, deci în Haşdeu.
Se poate consulta meniul pe situl restaurantului: http://www.tokyorestaurant.ro


Direct link Reply with quote
 

Monica Tuduce  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 12:17
Member
Italian to Romanian
+ ...
I'm in Sep 22, 2008

Eu sunt de acord, că mi-ai tot zis de el şi nu am reuşit să ajung pe acolo

Direct link Reply with quote
 

Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 13:17
French to Romanian
+ ...
fumez eu Sep 23, 2008

data trecuta parca eram si ceva fumatori

Direct link Reply with quote
 
Felicia Mitrasca  Identity Verified
Romania
Local time: 13:17
Romanian to French
+ ...
Ziua sau seara ? Sep 23, 2008

Cred că e mai bine să alegeţi voi, clujenii, restaurantul. Dar dincolo de mâncare, vă gândiţi la o întâlnire în jurul prânzului, pentru cină ? Sau va fi un All Day Breakfast Show ?

Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:17
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
ora 15.00 Sep 23, 2008

Eu ziceam să fie pe la ora 15.00. Data trecută ne-am întâlnit pe la 14.00 şi mulţi au întârziat. Pe la 17.30 pregătim o surpriză împreună cu Mihai Badea, dacă stăm până atunci

Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:17
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Restaurantul Tokyo, ora 15.00 Sep 23, 2008

Dragii mei,
dacă sunteți de acord, rămâne să ne vedem la Retsaurantul Tokyo, la ora 15.00. Adresa: Str. Ghe. Marinescu nr. 5. www.tokyorestaurant.ro
O să scriu detaliile şi sus.
La cererea publicului o să comand un tort Napoleon (cel de data trecută) ca să putem sărbători cum se cuvine Ziua Traducătorilor.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cluj-Napoca - Romania

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search