Powwow: La Plata - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: La Plata - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Mariano de Castro  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:24
English
+ ...
Nos encontramos en Dok Sep 17, 2008

Hola.

Ya definimos el lugar (Dok). Pueden encontrar los detalles en la parte superior de la página.

Los espero.

Mariano


 

Mariano de Castro  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:24
English
+ ...
Menú Sep 18, 2008

Las opciones de menú y precio ya estan publicadas en la pagina del powwow.

Saludos, Mariano.


 

Ma. Fernanda Blesa  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:24
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Esta noche Sep 26, 2008

Quería avisar que voy a llegar un poco tarde, calculo que alrededor de las 10, pero ahí estaréicon_smile.gif

 

María Florencia Gómez  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:24
English to Spanish
+ ...
yo voy! Sep 26, 2008

confirmo asistencia por las dudas a través de este medio. De última si no hay lugar, voy para saludar.icon_smile.gif

 

Romina Bona  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:24
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Fotos y videos Oct 2, 2008

Mariano:

Gracias por organizar este powwow. La pasé muy bien. Muy buenas las fotos y los videos. Creo que podríamos nombrate "organizador oficial de powwows"icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: La Plata - Argentina

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search