Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Pamplona - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Pamplona - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Marie-Aude Effray  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
Member (2005)
Spanish to French
+ ...
El 13, perfecto Mar 16, 2009



Direct link Reply with quote
 

Kit Cree  Identity Verified
Local time: 13:07
Member (2003)
French to English
+ ...
thank you Mar 16, 2009

tthannkyouthankyouthankyouthaknyou

Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
English to Spanish
+ ...
Ederki! Mar 16, 2009

Nos vemos el 13, pues.

Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
English to Spanish
+ ...
¿Qué plan hay? May 21, 2009

Para irme haciendo una idea y planificar mi agenda de curro, que voy un poco apretado de plazos...

Direct link Reply with quote
 

Idoia Echenique  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Plan "preliminar" May 21, 2009

En principio la idea es reunirnos el día 13 hacia la 1 más o menos en algún sitio del centro para tomar algo y conocernos, luego comer (había pensado en el "Café con Sal", en la cuesta del Labrit, a ver si hablo con ellos esta semana, que yo también ando apretadilla de tiempo...) y, después de la sobremesa -que suele ser larga en estos casos-, ya cada cual verá si quiere seguir o debe correr al teclado

Espero confirmar todo esto una semana o dos antes del 13, cuando también se confirme el número de asistentes.


Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
English to Spanish
+ ...
Estupendo May 21, 2009

Ferpecto, Idoia. Yo tengo que ir a Barcelona la primera semana de junio, pero espero estar de vuelta para el 8 o así. Así que, si necesitas help para reservar en algún sitio o lo que sea, me dices... ¿ok?

Direct link Reply with quote
 

Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
English to Spanish
+ ...
Nacho y yo Jun 8, 2009

Nacho y yo estaremos allí en el Niza a partir de la 1. Somos 2 para comer.

¡¡¡Muchas gracias Idoia!!!


Direct link Reply with quote
 

Susana Aguinaga  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
German to Spanish
+ ...
Hasta el sábado Jun 8, 2009

Qué ganas!! Pues nos vemos a partir de la una en el Niza.
Gracias Idoia por haber organizado todo.


Direct link Reply with quote
 

Inés Sancho-Arroyo
Local time: 13:07
French to Spanish
+ ...
¿Va a haber niños? Jun 9, 2009

Es casi seguro que iré, pero tengo que organizarme muy bien... Iría yo sola a la comida y vendría mi hija después si hubiera más niños.

Direct link Reply with quote
 

Kit Cree  Identity Verified
Local time: 13:07
Member (2003)
French to English
+ ...
un niño mio quizas Jun 10, 2009

hola inés, creo que no te he visto desde vitoria, asi que solo conozco celia en forma de barriga y de las fotos por supuesto! mi hijo major se va de campamento el viernes y el pequeño (7 años) igual vendrá más tarde con mi marido aunque no te puedo asegurar.

Direct link Reply with quote
 

Idoia Echenique  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
¡Enhorabuena, Yolanda! :) Jun 10, 2009

¡Esto sí que son buenas noticias!
Calculo que podríamos ir hacia las 5 pero, para más seguridad (no es cuestión de tener esperando a las criaturas si hace el calor con el que nos han amenazado) me puedes llamar al móvil cuando os venga bien salir.


Direct link Reply with quote
 

Inés Sancho-Arroyo
Local time: 13:07
French to Spanish
+ ...
Kit, Yolanda Jun 12, 2009

Gracias por contestarme. Envié un mensaje ayer pero no se publicó... La verdad, me da mucha pena no ir.
¡Que os divirtáis mucho!


Direct link Reply with quote
 

Penelope Ausejo  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
English to Spanish
+ ...
Ns vms mñn Jun 12, 2009

Nos vemos mañana... qué siga el buen tiempo

Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
English to Spanish
+ ...
Yo estaré también en el Niza a la una. Con una cañita fresca, porque anuncian calorazo del bueno. Jun 12, 2009



Direct link Reply with quote
 

Darío  Identity Verified
Spain
Local time: 13:07
English to Spanish
+ ...
By the way... Jun 12, 2009

... que yo no conozco a nadie. Así que si veis a un tipo (pelo canoso bastante corto, con patillas Curro Jiménez, algo narigón, delgado y no muy alto) con cara de curiosidad mirando fijamente a todo aquel que entre en el bar... ¡Ese soy yo!DDD

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Pamplona - Spain

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search