Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Lentate sul Seveso - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lentate sul Seveso - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Silvia Prendin  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
Member (2009)
English to Italian
+ ...
FINALMENTE MI SONO DECISA... Mar 25, 2009

Spero di ricevere qualche riscontro, per poter organizzare concretamente l'incontro!

Direct link Reply with quote
 

Silvia Prendin  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
Member (2009)
English to Italian
+ ...
La data è ok? di martedì? Mar 27, 2009

Purtroppo per una data prima di Pasqua temo non ci sia abbastanza tempo. Antonio, hai già partecipato ad altri powwow? Avvisa anche altri! Io passoparola.

Direct link Reply with quote
 

Antonio Tomás Lessa do Amaral
English to Portuguese
+ ...
chi lo sa? Mar 27, 2009

Ovvero, un giorno vale l'altro, salvo arrivarmi un lavoro con l'urgenza. Cmq, X me dopo le 1915 ca. grazieee

Direct link Reply with quote
 

Antonio Tomás Lessa do Amaral
English to Portuguese
+ ...
altri powwow Mar 27, 2009

Si c son stati ad un paio negli anni, 1 era di Translators cafe. In entrambi i casi, tanti potenziali participanti fanno troppi suggerimenti e per il locale, e per il giorno e per l'ora, vedrai. Imvho, è più semplice e anche più umano esserci anche in non tantissimi. But this is your party, Silvia. Per non impazzire, 'impone' un locale e orario e ki ce ce!

Direct link Reply with quote
 

Hilary Bruce  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:12
Italian to English
+ ...
Perchè in settimana? Apr 7, 2009

Ciao Silvia. Prima di tutto in bocca al lupo per il powwow. Vedrai che andrà benissimo, anche perchè i Proziani milanesi sono davvero forti! Volevo capire come mai hai scelto un giorno infrasettimanale. Tanti hanno impegni di lavoro e famiglia in settimana. Correggetemi se sbaglio, ma secondo me il sabato è più gestibile per tutti.

Direct link Reply with quote
 

Leonora Madalena  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:12
Italian to Spanish
+ ...
ciao a tutti! Apr 8, 2009

é da poco che sono in Italia e mi piacerebbe conoscere altri traduttori/interpreti. L'unico problema per me sarebbe l'orario (potrei solo nel pomeriggio-sera). Se invece decidete di farlo un sabato non avrei nessun problema. Saluti a tutti!!!

Direct link Reply with quote
 

Nona Stanciu Dell'Acqua  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
Member (2006)
Italian to Romanian
+ ...
domanda senza risposta... Apr 8, 2009

Silvia, ma perché in settimana ? molti di noi non riescono a liberarsi in settimana... so che altri colleghi ti hanno fatto la stessa domanda ma non ho visto una tua risposta. Grazie.

Direct link Reply with quote
 

Raffaella Panigada  Identity Verified
Switzerland
Local time: 17:12
Member (2007)
English to Italian
+ ...
sabato Apr 8, 2009

Anch'io propenderei per un sabato, ma forse Silvia ha visto che con Pasqua, 25 aprile e 1° maggio si andrebbe troppo in là. Io seguo l'evoluzione del Pow-Wow, ma anche di sabato viste le feste in arrivo non penso di farcela a liberarmi in aprile. Vedarem

Direct link Reply with quote
 

Serena Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Effettivamente... Apr 8, 2009

il sabato potrebbe essere più comodo per tutti! Magari il 18 che è tra tutte le varie festività!

Direct link Reply with quote
 

Guergana Krasteva  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
Bulgarian to Italian
+ ...
Sì, il sabato 18 per me andrebbe meglio. Apr 8, 2009



Direct link Reply with quote
 

Serena Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Caspita... Apr 8, 2009

mi sono dimenticata che il 16 toglierò ben due denti del giudizio...eventualmente se fosse confermato il 18 verrei solo per il caffè!!!

Direct link Reply with quote
 

Silvia Prendin  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
Member (2009)
English to Italian
+ ...
ADESIONI CERTE - CENA Apr 8, 2009

Allora, ciao a tutti
Qualcuno mi ha scritto in privato, qualcuno qui. Qualcuno preferisce il sabato, qualcuno in settimana, qualcuno non può di sera...
Chi mi può confermare di poter venire martedì 21 alle ore 20 a Lentate, provincia di Milano? A questo punto ho bisogno di conferme certe, per prenotare. Lentate non è lontano da Milano, ci potete venire in auto o in treno (sia FNM che FS) e ci possiamo organizzare anche per fare dei gruppetti. Qualcuno mi ha detto che non ha nessun problema a prendere il treno, ma preferirebbe viaggiare con qualcuno, tutto sta ad organizzarsi
Quindi iscrivetevi al powwow, indicandomi anche in quanti siete (se portate moglie, marito, amico). Se c'è qualcuno che abita a nord di Milano, ci possiamo organizzare per andare insieme
P.S.: Ho scelto il martedì, perché effettivamente siamo in un periodo di feste e molta gente parte. E poi perché chi ha famiglia passa il weekend con i propri figli. Ed infine per avere un pochino più di tempo per organizzare e permettere a quante più persone possibili di aderire. Tutti quelli che confermeranno la propria presenza riceveranno mia comunicazione con i dettagli!


Direct link Reply with quote
 

Raffaella Panigada  Identity Verified
Switzerland
Local time: 17:12
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Allora.... Apr 8, 2009

... mi dispiace ma proprio non ce la faccio. I baby sitter latitano in settimana, soprattutto se devono fare le ore piccole! Sarà per la prossima volta, magari un sabato di maggio Buon divertimento!

Direct link Reply with quote
 

Luciano Monteiro  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:12
English to Portuguese
+ ...
Not sure... Apr 8, 2009

I will be in Milan on 21 April because of a flight I've booked departing from Bergamo the following day. I'm not sure I can travel up north to Lentate as it could be difficult to return to my hotel at night. However I'd be willing to join fellow translators if the function took place near central Milan.

Direct link Reply with quote
 

tradu-grace  Identity Verified
Italy
Local time: 17:12
English to Italian
+ ...
Imprevisto Apr 8, 2009

Ciao Silvia,
mi spiace molto darti forfait
anch'io ma ho un impegno di famiglia imprevisto. Per me andrà bene un sabato di Maggio come ho già richiesto qualcun altro.
Buona serata a tutti i partecipanti.
Ciao Silvia ci sentiamo


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lentate sul Seveso - Italy

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search