Powwow: Toulouse - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Toulouse - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 01:57
German to English
+ ...
@Sabine Jun 11, 2009

covoiturage?

 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 03:57
Member (2005)
English to German
+ ...
@Rod Jun 11, 2009

???

 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 01:57
German to English
+ ...
@Sabine Jun 11, 2009

(English humour)
no, I thought I'd park at Carmes, ring your bell and we could walk over together (that was the evening I can't remember, remember?)


 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 03:57
Member (2005)
English to German
+ ...
@Rod Jun 11, 2009

Germans don't seem to have a sense of humour - but certainly a better memory than the English...
Yes, let's go there together.


 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 01:57
German to English
+ ...
yes and yes Jun 23, 2009

I'll be there and I'll bring one person with me

 

Natasha Dupuy  Identity Verified
France
Local time: 03:57
French to English
alone, all alone Jun 23, 2009

Coucou Caro !

Je viendrai non accompagnéeicon_smile.gif
bises et à jeudi !


 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 03:57
Member (2005)
English to German
+ ...
Toute seule, moi aussi ! Jun 23, 2009

Donc ravie de vous voir jeudi soir...

 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 01:57
German to English
+ ...
now you see me, now you don't Jun 26, 2009

it was great seeing those of you who were there (nice to meet you, Sandrine!) - what a lovely way to spend an evening...
for those of you unaccountably missing at the last minute (and causing Caroline a certain amount of aggro with the restaurateur), I'm thinking of organising a course in time management...


 

Béatrice Noriega  Identity Verified
France
Local time: 03:57
Member (2007)
Spanish to French
Sincèrement désolée!! Jun 26, 2009

Je vous prie d'accepter mes excuses pour mon absence d'hier soir. J'ai eu un contre-temps à 19h00 et pas de possibilité de garde pour mes enfants. Je n'avais le portable de personne (ai perdu tous mes numéros)...
J'ai envoyé en vitesse un mail à Sabine mais je pense qu'elle était déjà partie...
Toutes mes excuses, je me faisais un plaisir de passer cette soirée avec vous tous!!
Bonnes vacances à tous et à la rentrée!


 

Sandrine Pouchain  Identity Verified
France
Local time: 03:57
Member (2008)
English to French
Thank you Caroline! Jun 26, 2009

It was a pleasure to have dinner outside with the five of you! Nice to meet you too Rod, and nice to meet your friend from Normandie (people coming from Normandie are really great, aren't they?)icon_smile.gif
See you next time and have wonderful holidays!


 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 03:57
Member (2005)
English to German
+ ...
Merci beaucoup, Caro ! Jun 26, 2009

J'ai passé un très bon moment avec vous en petit comité. Ravie d'avoir fait la connaissance de Rosie, d'avoir eu l'occasion de parler un peu plus avec Sandrine, d'avoir papoté affaires et vacances avec Caro et Rod. Faut encore mentionner la délicieuse assiette canard et le café gourmand copieux.
D'ailleurs, tout à fait d'accord avec Rod sur sa proposition de coaching en matière de gestion du temps et des priorités...icon_wink.gif


 

Natasha Dupuy  Identity Verified
France
Local time: 03:57
French to English
Désolée Caro Jun 26, 2009

Caro, je suis désolée si mon absence t'as causé des soucis auprès du restaurateur.
Par contre je me sens un peu visée par certains commentaires ici ce matin et je tiens à vous rassurer que c'est exactement parce que je connais mes priorités que je n'ai pas pu venir hier soir. Ma santé et mon travail sont primordiales, hier je n'étais pas bien et j'ai dû travailler hier soir pour me rattraper.
Je suis ravie de savoir que vous avez passé un bon moment et je suis aussi très déçue de ne pas avoir pu me joindre à vous.

Je vous souhaite à tous une très bonne journée.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Toulouse - France

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search