Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Sao Paulo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Sao Paulo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Confirmado! Nov 6, 2009

Caros participantes do Powwow, confirmei mesa para 10 pessoas para amanhã, no Terraço Paulista, quem quiser chegar antes , tudo bem, eu vou chegar mesmo por volta das 13h20. Pode perguntar pela reserva de Isabel Vidigal, pedi uma mesa para 10 pessoas no jardim, que é um lugar muito bonito!
Vejo vocês lá!
Um abraço!


Direct link Reply with quote
 

Óscar Curros  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
English to Spanish
+ ...
Obrigado!!! Nov 7, 2009

Isabel, obrigado por organizar nosso encontro em um lugar tão agradável... E com uma batidinha de limão deliciosa... Rs. Obrigado também a todos os coleas que forom. Espero que os contatos se tornem muito produtivos! Em breve eu vou postar alguma coisa sobre o evento, com foto, no blog http://oscarcurros.blogspot.com/. Até para animar um pouco o ambiente, que está pesado com esse concurso do Rio.

Abraços!


Direct link Reply with quote
 

Martha Gouveia da Cruz  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
French to Portuguese
+ ...
Obrigada! Foi ótimo! Nov 9, 2009

Obrigada Isabel,

Ótima escolha de local, deliciosa a comida e excelente conhecer novos colegas.
Esperando pelos próximos, deixo um grande abraço a todos que participaram desse powwow,
Martha


Direct link Reply with quote
 

Óscar Curros  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
English to Spanish
+ ...
Retrato da turma Nov 9, 2009

Oi, pessoal,

Já postei nossa foto no blog: http://oscarcurros.blogspot.com/2009/11/retrato-da-turma-do-powwow.html

Abraços!


Direct link Reply with quote
 

Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Obrigada a todos! Nov 9, 2009

Eu é que agradeço a presença de vocês! É bom rever e conhecer amigos e colegas! Um abraço

Direct link Reply with quote
 

Jurandir Souza
Brazil
English to Portuguese
Que bom... que foi bom! Nov 8, 2009

Lamento não ter participado e fiquei contente em saber que muitos que participaram, adoraram o encontro. No próximo encontro, com certeza, não vou perder a oportunidade.

Direct link Reply with quote
 

Rosemary Polato  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
English to Portuguese
+ ...
Powwow Nov 8, 2009

Isabel,
Muito obrigada pela organização do Powwow. Foi muito bom rever os colegas!
Abs.
Rose


Direct link Reply with quote
 

Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Mudança de data... Oct 10, 2009

Olá a todos, acho que vou precisar mudar a data do powwow, além de alguns terem dificuldades com o dia 24, surgiu um compromisso de trabalho para mim... como o sábado seguinte é no meio de um feriado, sugiro o dia 7 de novembro, o que acham?

Direct link Reply with quote
 

A. Patricia Pedraza  Identity Verified
Colombia
Local time: 13:47
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
7 de Novembro é ótimo para mim Oct 10, 2009

Marcado no meu calendário já

Direct link Reply with quote
 

Óscar Curros  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
English to Spanish
+ ...
Data ok Oct 10, 2009

Para mim 7 de novembro estaria ok!

Abraço


Direct link Reply with quote
 

Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Mudamos mesmo!! Oct 11, 2009

Bem, recebi também a confirmação da Martha, acabei de mudar a data para dia 7 de novembro, sábado também!! Que bom que você aprovaram! Um abraço e bom final de semana!

Direct link Reply with quote
 

Christina Paiva  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
Portuguese to English
+ ...
Que bom! Oct 12, 2009

Pode ser que eu possa ir Count me in!

Direct link Reply with quote
 

Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Confirmação Nov 4, 2009

Olá !! Sábado está aí, queria confirmar a presença de vocês, preciso ligar para o restaurante para dizer quantos seremos... Precisamos ter um número mínimo de pessoas, senão não sei se valeria a pena ver uma data em que haja mais pessoas....
Aguardo sua resposta!!
Um abraço,
Isabel


Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
Portuguese to English
+ ...
Confirmar o horário Nov 6, 2009

Por favor confirmar o horário do evento, estava escrito 13:20 mas hoje o horário aparece como 11:20.

Direct link Reply with quote
 

Óscar Curros  Identity Verified
Brazil
Local time: 16:47
English to Spanish
+ ...
Evento postado no meu blog Nov 6, 2009

Oi, pessoal, postei no meu blog para começar a dar inveja. Depois quero muito postar as fotos. Até amanhã!

http://oscarcurros.blogspot.com/2009/11/amanha-tem-powwow-do-prozcom-em-sao.html


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Sao Paulo - Brazil

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search