Powwow: Warsaw - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warsaw - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:15
Member (2004)
English to Polish
to o której w końcu? Nov 20, 2009

Bo na górze strony pogrubiona jest 19, a niżej jest wpisana 18. Siem pogubiłam...

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Bo było zapodane GMT... Nov 20, 2009

splendid isolation mi się ino przypominaicon_frown.gif
O 18-ej, jest zarezerwowane na moje nazwisko albo na Magdę (znaczy na oba, wystarczy zapodać Czopik albo Dziadosz jako hasło)
Do jutra miłegoicon_smile.gif


 

Michał Szcześniewski  Identity Verified
Poland
Local time: 02:15
English to Polish
+ ...
Dzięki! Nov 27, 2009

Dziękuję Jerzemu za organizację. Bardzo fajne spotkanie -- do zobaczenia!

 

Krzysztof Kajetanowicz (X)  Identity Verified
Poland
Local time: 02:15
English to Polish
+ ...
właśnie Nov 27, 2009

Dla Jerzego serdeczne Hände hoch!icon_wink.gif i do następnego

 

leff  Identity Verified
Local time: 02:15
English to Polish
+ ...
Ale jak to tak Nov 3, 2009

Same chłopy? Żadnej ProZanki?

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
@Lim0nka: może być i wcześniej Nov 3, 2009

Mamy szkolenie ze Studio 2009 w hotelu Hit obok, które skończy się koło 18:00. Możemy zrobić nawet godzinę 17:00, a ja po prostu dołączę po szkoleniu, ok?

 

Michał Szcześniewski  Identity Verified
Poland
Local time: 02:15
English to Polish
+ ...
może być wcześniej Nov 3, 2009

Będę jechał ze studiów, więc najwcześniej na 18.00 dam radę.

 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:15
Member (2004)
English to Polish
18:00 mnie urządza :) Nov 3, 2009

Ja pewnie będę z dzieciem, a nie chciałabym tak wpaść tylko na godzinę.

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Prosiłbym o zapodanie... Nov 5, 2009

zamiaru przybycia, gdyż może nas być na tyle dużo, że bez rezerwacji stolika w Babalu nie przejdzie i nie będziemy mieć miejsca.

 

Stanislaw Gadomski  Identity Verified
Local time: 02:15
English to Polish
+ ...
Powwow Nov 5, 2009

Yes, yes,yes (+1 osoba)

 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Dziękuję @ALL Nov 5, 2009

Spotkajmy się więc już o 18:00 - odpowiednio zmieniłem na stronce.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warsaw - Poland

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search