Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Florianópolis - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Florian�polis - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Michelle de Abreu Aio
Michelle de Abreu Aio  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
Mudança de data Jan 20, 2010

Caros colegas

Sugiro, então, 3 datas: os interessados, por favor, DÊEM SUAS OPINIÕES! A intenção é que cheguemos a um acordo, e que o maior número de pessoas possa vir para Floripa.

20/02
27/02
06/03


 
Michelle de Abreu Aio
Michelle de Abreu Aio  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
Almoço de frente para a Lagoa da Conceição Jan 18, 2010

Um dos cartões-postais de Florianópolis! Passaremos uma tarde agradabilíssima em um restaurante no Mirante da Lagoa, e assim aproveitamos para conhecer novos colegas, encontrar os antigos, e fazer contatos para projetos futuros!

 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Carnaval? Jan 18, 2010

é sábado de Carnaval mesmo???

 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
Carnaval Jan 18, 2010

é sim, Isabel.

 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Carnaval é meio complicado.. Jan 18, 2010

no carnaval para mim é meio complicado, tudo é mais difícil, passagem, por exemplo...

 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
Carnaval Jan 18, 2010

foi exatamente o que pensei...

 
Estela Carvalho
Estela Carvalho
Brazil
Local time: 13:32
English to Portuguese
+ ...
Mudança de data Jan 18, 2010

Infelizmente não estarei disponível nesta data. Posso em fins de semana, com exceção do Carnaval...

 
Rodrigo Farias de Araujo
Rodrigo Farias de Araujo
Local time: 12:32
German to Portuguese
olá! Jan 18, 2010

gente, como é isto?

haverá necessidade de viagem ou posso simplesmente vir aqui ao computador?
eu nunca participei disto neste site...
sou um novo integrante aqui. Tenho, até mesmo, dois perfis...

estou querendo participar de tudo que for divulgado

qualquer coisa, mandem-me um e-mail

[email protected] (comecarei mais a olhar este site e a estudá-lo para ver
... See more
gente, como é isto?

haverá necessidade de viagem ou posso simplesmente vir aqui ao computador?
eu nunca participei disto neste site...
sou um novo integrante aqui. Tenho, até mesmo, dois perfis...

estou querendo participar de tudo que for divulgado

qualquer coisa, mandem-me um e-mail

[email protected] (comecarei mais a olhar este site e a estudá-lo para ver como fazer as coisas nele!!)
Collapse


 
Michelle de Abreu Aio
Michelle de Abreu Aio  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
Mudança de data Jan 19, 2010

Sugeri um almoço no sábado de Carnaval para aqueles que ainda não têm destino no feriadão. Entretanto, e por favor, se quiserem sugerir uma outra data com que todos concordem, fiquem à vontade!

Abraços!


 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
data Jan 19, 2010

Oi Michelle, minha opinião é que seria ótimo estar aí no Carnaval, mas todo mundo pensa a mesma coisa..rsss, imagino que os aeroportos estarão um horror, e passagens de avião difíceis de conseguir nessa altura... milhas não dá para usar porque é feriado... Vamos ver o que a maioria acha... e se fosse no final de semana seguinte ao do carnaval? Eu não conheço Florianópolis, fiquei animada em ter a possiblidade de estar aí... Por isso também não tenho ideia dos restaurantes, tenho ... See more
Oi Michelle, minha opinião é que seria ótimo estar aí no Carnaval, mas todo mundo pensa a mesma coisa..rsss, imagino que os aeroportos estarão um horror, e passagens de avião difíceis de conseguir nessa altura... milhas não dá para usar porque é feriado... Vamos ver o que a maioria acha... e se fosse no final de semana seguinte ao do carnaval? Eu não conheço Florianópolis, fiquei animada em ter a possiblidade de estar aí... Por isso também não tenho ideia dos restaurantes, tenho certeza de que você fará uma ótima escolha . Um abraçoCollapse


 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
data Jan 19, 2010

concordo que seja no sábado após o Carnaval (20/2)

 
Ana Sanchez
Ana Sanchez  Identity Verified
United States
Local time: 11:32
Portuguese to English
+ ...
Outra data Jan 19, 2010

Adoraria participar do evento, mas nesta data não estarei disponível.

 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
mudança de data Jan 20, 2010

para mim seria melhor 27/02 ou 06/03

 
Phillip Wigan
Phillip Wigan
Local time: 12:32
Portuguese to English
+ ...
Floripa event Jan 20, 2010

I am new to Proz, but I happen to be in Floripa until end of Feb, and would like to participate. Best date for me is 20-02..

Thanks Phil
www.pjtraducoes.com.br


 
marina hennies
marina hennies  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:32
English to Portuguese
+ ...
mudança de data Feb 3, 2010

o que ficou decidido, Michelle?

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Florianópolis - Brazil






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »