Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: near Toulouse - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: near Toulouse - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Béatrice Noriega  Identity Verified
France
Local time: 20:22
Member (2007)
Spanish to French
Pour Sabine Mar 21, 2010

Bonjour Sabine,
j'accepte avec plaisir ta proposition.
Merci!
PS: J'adore les fourgonnettesicon_smile.gif)

[Edited at 2012-02-10 16:38 GMT]


 

Gabriel Francesch (X)  Identity Verified
Local time: 20:22
English to French
+ ...
Covoiturage Mar 24, 2010

I am thinking about going by car too, but I'll have room for other peopleicon_smile.gif

PS: I have only been arrested for drunk driving twice, and the people that I took on a ride last time are recovering very well.


 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 20:22
Member (2005)
English to German
+ ...
Covoiturage II Mar 24, 2010

Normalement, j'ai 3 places dans ma voiture. Faudra voir la répartition en détail quand la date approche.

 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 18:22
German to English
+ ...
food Mar 24, 2010

Tash a aussi une bonne idée à proposer : si chacun apportait qqc à manger, Jowita n'aurait pas tout le travail et pourrait se réjouir du powwow... je pourrais m'occuper d'organiser les boissons : surtout si chacun me disait ce qu'elle/il aime boire
à discuter fin mai


 

Marianne Germain  Identity Verified
France
Local time: 20:22
English to French
Food and drink driving Mar 25, 2010

Bonne idée Natasha, ça marche pour moi !

@Gabriel : ah ah ah! (désolée, je ne trouve pas de réplique amusante à ta blague, qui m'a fait rire au moins 5 secondes, ce qui est déjà pas mal)


 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 20:22
Member (2005)
English to German
+ ...
Natasha Mar 25, 2010

Elle n'est même pas inscrite, mais elle a quand même de bonnes idées, notre chère Natasha ! Je suis d'accord pour amener qq chose à manger.
Et Gabriel va rigoler jusqu'à ce qu'il se retrouve en tôle. C'est vraiment arrivé à un ami qui n'avait que 0,5 gramme d'alcool dans le sang...


 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 18:22
German to English
+ ...
Goodness me Mar 26, 2010

can't a man develop an English sense of humour in peace?

 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 20:22
Member (2005)
English to German
+ ...
Une vraie rabat-joie, n'est-ce pas, cher Rod !? Mar 26, 2010



 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 18:22
German to English
+ ...
aha! Miesepeter Mar 26, 2010

und wie sagt man "Bierernst" auf französisch?

 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 18:22
German to English
+ ...
@Tash Mar 29, 2010

you wanna me send somma da boys round to, like, talk to Steph?

 

Natasha Dupuy  Identity Verified
France
Local time: 20:22
French to English
sending the boys Mar 29, 2010

Thanks for the offer, Rod, but if they break him he'll be of no use to me!icon_biggrin.gif

 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 18:22
German to English
+ ...
nah! Mar 29, 2010

just fingernails

 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 18:22
German to English
+ ...
désolé Mar 29, 2010

y'a pas assez de Jules - je m'en occupe...

 

Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 18:22
German to English
+ ...
@Cathia Apr 7, 2010

avec plaisir ! cela a toujours été comme cela au powwow sur La Brunié : les conjoint(e)s et les enfants sont bienvenus !

 

Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 20:22
Member (2005)
English to German
+ ...
Powwow le 24 avril 2010 Apr 7, 2010

Pour tous ceux qui - comme moi - attendent avec impatience l'assemblée générale, voici une occasion de se retrouver bientôt : http://www.proz.com/powwow/3163

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: near Toulouse - France

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search