Powwow: Vigo - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vigo - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Paula González Fernández  Identity Verified
Spain
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
¡¡¡Recordad!!! May 5, 2010

Acordaros de llevar un diccionario (los hay de bolsillo, no hace falta llevarse la Britannica), para reconocernosicon_wink.gif.

 

Litterate T&L
Spain
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
Gracias por el recordatorio. May 5, 2010

Yo creo que me llevaré el de Xerais, que es el más "de bolsillo" que tengo. icon_smile.gif

De todas formas, creo que un grupo de adultos esperando será fácilmente reconocible, aunque sea sin diccionario. A menos que haya un cine cerca, claro. ^_^


 

pequebeita
Local time: 02:52
French to Spanish
Lugar de encuentro May 5, 2010

Mi duda es: el lugar de encuentro es la 2ª planta del CC A Laxe, pero esa no es la planta de las tiendas?? Además, las cafeterías de este centro comercial tienen una capacidad bastante reducida, no? y más siendo domingo.

 

Sabela Cebro Barreiro
Spain
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
Creo que no podré ir... May 5, 2010

Para mí esta época es algo complicada y no creo que consiga tener tiempo libre para poder asistir, pero me da mucha rabia porque me apetece muchísimo.

Yo presto minidiccionarios por si alguien no tiene!!!!!!icon_smile.gif

Sugerencia: también podemos imprimir una hojita con la portada de un diccionario y forrar nuestro libro de lectura... Es que el Xerais ighual pesa moito...


 

Javier Goti  Identity Verified
Spain
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
¿La planta 2ª es donde está el Burger King? May 9, 2010

Nunca he estado en el CC de A Laxe pero, si quedamos en un punto concreto (el burriquín), sería más fácil.
Bueno, es una sugerencia solamente. Porque un domingo a estas horas nadie está en casa delante del ordenador...


 

Natalia Juanes  Identity Verified
Spain
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
Lo siento, al final no podré ir May 9, 2010

Siento avisar tan tarde, pero es que he estado esperando hasta última hora para ver si podía ir o no. Finalmente, me es imposible. Eso sí, contad conmigo para próximas quedadas. Me da mucha rabia perdérmela. ¡Pasadlo bien!

 

Litterate T&L
Spain
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
En el "burrikín", entonces May 9, 2010

Javier, me parece bien tu sugerencia, como no conozco A Laxe tomaré el "burrikín" como referencia.

¡Hasta dentro de un rato!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vigo - Spain

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search