Powwow: Vigo - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vigo - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Javier Mallo
Local time: 22:16
English to Spanish
+ ...
"delante del edicifio de la Xunta" May 11, 2010

Justo en la esquina de enfrente hay una cafetería... "El cafetal". Mejor ahí... que estamos en Galicia...

Direct link Reply with quote
 

Paula González Fernández  Identity Verified
Spain
Local time: 22:16
English to Spanish
+ ...
"attendance" May 14, 2010

Confirmad en la medida de lo posible si iréis o no (en la columna de la derecha del todo), hasta ahora sólo hay 2 sí, 2 no y un quizás, ¡faltan otros 7 por especificar!

Direct link Reply with quote
 

Paula González Fernández  Identity Verified
Spain
Local time: 22:16
English to Spanish
+ ...
Cambio de hora y lugar Jun 2, 2010

Algunos me han escrito comentándome que les interesaba este evento:
"La interpretación para los servicios públicos una reflexión sobre el estado de la cuestión en España y sobre las posibilidades de mejorar la situación"
el sábado día 5 de junio, a las 17.00 h en el Centro Social Caixanova de Vigo.
Participan: Sonsoles Plaza, traductora-intérprete del Tribunal Superior de Justicia de Madrid y presidenta de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados (APTIJ)
Mª Encina Peña, traductora jurídica/jurada y representante de la Asociación de Traductores e Intérpretes Jurados de Cataluña (ATIJC)
Modera: Lara Santos, presidenta de la Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación (AGPTI)

Si os parece, podemos vernos allí directamente (17.00 Centro Social Caixanova) y cuando acabe, ir a tomar algo.


Direct link Reply with quote
 

Litterate T&L
Spain
Local time: 22:16
English to Spanish
+ ...
Al final no puedo asistir :( Jun 5, 2010

Hola

Lo siento muchísimo (especialmente avisando con tan poca antelación), pero un imprevisto familiar me impide ir hoy a Vigo. Me fastidia muchísimo, tenía muchas ganas de asistir.

Ya contaréis qué tal.


Un saludo,


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vigo - Spain

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search