https://www.proz.com/forum/powwows/173846-powwow_toulouse_france.html

Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Toulouse - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Toulouse - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Katrin Nell
Katrin Nell  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to German
+ ...
pique-nique Jun 21, 2010

Bonjour tout le monde,

oui oui, en effet, c'est un peu tard pour le déjeuner.. J'ai pensé de faire plutot un gouter avec quelques gâteaux et un peu de café, des jus etc. et de passer l'après-midi ensemble. Comme c'est un dimanche, je n'osais pas de vous demander de venir à midi, puisque j'imagine que bcp de monde mange en famille.. Je vais passer le lien au forum du groupe, et j'espère de voir quelques nouvelles
... See more
Bonjour tout le monde,

oui oui, en effet, c'est un peu tard pour le déjeuner.. J'ai pensé de faire plutot un gouter avec quelques gâteaux et un peu de café, des jus etc. et de passer l'après-midi ensemble. Comme c'est un dimanche, je n'osais pas de vous demander de venir à midi, puisque j'imagine que bcp de monde mange en famille.. Je vais passer le lien au forum du groupe, et j'espère de voir quelques nouvelles personnes ! À bientot !!
Collapse


 
Caroline SCOTT (X)
Caroline SCOTT (X)  Identity Verified
France
Local time: 03:09
English to French
Super ! Jun 21, 2010

Ok, je comprends. Très bonne idée !

 
Rod Darby (X)
Rod Darby (X)  Identity Verified
Ghana
Local time: 01:09
German to English
+ ...
désolé(s) Jul 10, 2010

alors, en effet, Jowita et moi, nous sommes à La Brunié, en train de refaire mon salon - ce weekend nous proposons de peindre le plafond et les murs (avec deux couches). Il me semble que nous n'aurons pas assez de temps pour passer à Toulouse.
Nous vous souhaitons un très beau temps et aussi la chaleur habituelle entre nous les powwowien(ne)s du Sudouest !
Bises,
Rod


 
Olaf Jansen
Olaf Jansen  Identity Verified
France
Local time: 03:09
Member
French to German
+ ...
lieu de rendez-vous Jul 10, 2010

Salut, les gars,

Si j'ai bien compris, on va pique-niquer dans les espaces verts du côté du Grand Rond. Mais où exactement ? C'est assez vaste et les noms prêtent à confusion (jardin botanique, jardin des plantes, jardin royal, ...).

Merci et à demain,

Olaf


 
Katrin Nell
Katrin Nell  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to German
+ ...
allée Frédéric Mistral, entrée au milieu Jul 11, 2010

Salut tout le monde,

alors comme j'ai dit dans le titre, je propose qu'on se rencontre à cette entrée, on pourra attendre juste devant sur le gazon que tout le monde soit là, et ensuite on pourra bouger si ca nous plait pas. Donc pour l'instant il y a Sandra et Olaf qui viennent, et hier, j'ai recu un message d'une autre fille allemande, Nicole, qui voudrait se joindre à nous.

Caroline, Sabine et Sandrine, est-ce que vous viendrez aussi ?

Dommage que vous n
... See more
Salut tout le monde,

alors comme j'ai dit dans le titre, je propose qu'on se rencontre à cette entrée, on pourra attendre juste devant sur le gazon que tout le monde soit là, et ensuite on pourra bouger si ca nous plait pas. Donc pour l'instant il y a Sandra et Olaf qui viennent, et hier, j'ai recu un message d'une autre fille allemande, Nicole, qui voudrait se joindre à nous.

Caroline, Sabine et Sandrine, est-ce que vous viendrez aussi ?

Dommage que vous ne venez pas, Rod et Jowita, et bon courage pour les travaux !!!! à la prochaine fois !!

Je resterai connectée toute la journée, donc si vous avez des questions... allez-y !

Ah, je vais prendre quelques gateaux à la boulangerie, et peut-être du café ?

Biz et à plus !

Katrin
Collapse


 
Olaf Jansen
Olaf Jansen  Identity Verified
France
Local time: 03:09
Member
French to German
+ ...
les victuailles Jul 11, 2010

OK, merci Katrin !

Pour ma part, j'apporterai également un gâteau.
Du café, c'est bien, mais il nous faudrait aussi de l'eau fraîche. Qui pourrait, dès à présent, en mettre des bouteilles au frigo (ou, mieux encore, au congélateur) ?

A plus,
Olaf


 
Katrin Nell
Katrin Nell  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to German
+ ...
eau Jul 11, 2010

De ma part, je viendrai en vélo, donc ma capacité de transport est un peu limité.. Je vais voir ce que je peux mettre dans mon sac !

 
Sabine Schlottky
Sabine Schlottky  Identity Verified
Germany
Local time: 03:09
Member (2005)
English to German
+ ...
Peux pas :-( Jul 11, 2010

Coucou Katrin, désolée, mais c'est définitivement non pour moi. Suite à des évènements imprévisibles (découverte de poux sur la tête de ma fille ce qui a donné suite à un petit tour à la pharmacie de nuit et ensuite traitement douloureux et long pour tuer les bestioles) , il me restent encore plus de 4000 mots à traduire pour demain 10h...
Bise à tous et à une autre fois !


 
Katrin Nell
Katrin Nell  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to German
+ ...
Sabine Jul 11, 2010

Oooh, schade..

Alors bcp de courage pour la lutte contre les petites bestioles et pour ton boulot !! J'espère que tu as un ventilateur pour te refraichir..

À la prochaine fois !


 
Abaete2007
Abaete2007  Identity Verified
France
Local time: 03:09
Member (2020)
English to French
+ ...
Cet apres-midi Jul 11, 2010

Coucou, a quelle heure est-ce finalement et a quelle entree ? Merci !

 
Katrin Nell
Katrin Nell  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to German
+ ...
entrée - changement d'heure ? Jul 11, 2010

Hey tout le monde,

comme j'ai dit en dessus, c'est l'entrée au milieu de l'allée Frédéric Mistral !

Je me suis dit qu'en lieu de 15h, on pourrait se voir à 16h, puisqu'il fait très chaud. Qu'est-ce que vous en dites ?


 
Abaete2007
Abaete2007  Identity Verified
France
Local time: 03:09
Member (2020)
English to French
+ ...
Abaete Jul 11, 2010

J'essayerai de passer, mais finalement j'ai un gros travail pour demain !

 
Katrin Nell
Katrin Nell  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to German
+ ...
Olaf Jul 11, 2010

Si pour toi c'est ok, on se verra à 16h, Sandra vient de me contacter et elle m'a dit que pour elle, 15h est un peu juste aussi. Donc si tu es d'accord, à 16h ! Je vais contacter Nicole.

à la fin on sera que 4 (ou 5 avec Abaete, ou 6 avec Caroline???) alors c'est facile à gérer.

à plus !


 
Olaf Jansen
Olaf Jansen  Identity Verified
France
Local time: 03:09
Member
French to German
+ ...
Plus jamais sans mon iPhone, Blackberry, iPad, Wifi-Hotspot-Laptop... Jul 11, 2010

Mince,

J'ai fait l'erreur de quitter la maison sans accès à Internet (et sans vos n° de téléphone)

Donc, après une demie-heure de poireautage aux allées Frédéric Mistral, je reprends mes affaires pour y retourner.

A tout suite,

Olaf


 
Katrin Nell
Katrin Nell  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to German
+ ...
Sorry Jul 11, 2010

Hey Olaf, encore sorry pour le retard, je me suis mise en route plus tot que prévu mais quand même... Je ne savais pas que le numéro que Sabine m'a donné était périmé... C'est vrai qu'aujourd'hui on fait trop de confiance à tous ces machins électroniques.. Mais bon, on s'est retrouvés ! Donc fin heureuse, tous heureux !

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Toulouse - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »