Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Odessa - Ukraine

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Odessa - Ukraine".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Встреча в реале 7 августа в Одессе ! Jul 14, 2010

Встреча состоится 7 августа в Одессе в 12:00.
Местом логического завершения встречи и проведения симпозиума выбрано кафе «Два Карла».


(Есть помещение с кондиционером и площадка на поверхности — будем смотреть по погоде.)

Примерная программа:
- Встреча.
- Знакомство (с теми, кого не знаем).
- Прогулка (дополним).
- Посиделки.
- Кто куда.

Детальная программа прорабатывается. Пожелания приветствуются.

[Edited at 2010-07-14 07:01 GMT]


 

Andrew Anisimov
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
Два Карла Jul 20, 2010

Сергей, а где находится кафе?

При поиске в Гугл-картах выдало это
Но мне почему то кажется, что кафе где то здесь


 

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
Встреча в реале 7 августа в Одессе ! Jul 24, 2010

...

[Edited at 2010-07-24 19:35 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Время — 17:00. Jul 26, 2010

Отсутствием возражений принято 17:00.
Напоминаю, это 7 августа (карта местности). (На столе будет лежать эмблема ProZ.)

Ожидается человек 10+ (будут еще одесситы "не-прозовцы"). Зал там небольшой, насколько я помню... завтра зайду проверить, т.к. был там в последний раз лет 20 назад. Кухня там хорошая (ресторана "Пикник" — одна кухня на 2 точки)... Можно будет заказать, кто что захочет (немецкий счет, само собой). Пиво — Старопрамен и еще какое-то хорошее разливное по хорошей же цене. (Завтра, как предупредили, напомню, чтобы заказали к нашей дате новый кег для нас.)

Иногородних предвидится мало, т.ч. встречаемся прямо там.
Если иногородние будут, то я их подберу в индивидуальном режиме и к 17:00 будем все на месте. Прошу связываться личкой прямо со мной.

[Edited at 2010-07-27 19:54 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
эээ... Jul 26, 2010

Nadiya Kyrylenko wrote: ...

Вас я тоже приглашаю и буду рад видеть.icon_smile.gif

[Edited at 2010-07-26 18:01 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Два Карла Jul 26, 2010

Andrew Anisimov wrote:
Сергей, а где находится кафе?

В первом посте есть ссылка на карту — щелкаем название кафе.
Сегодня я повторил ссылку более явно — со словом "карта".icon_wink.gif

[Edited at 2010-07-26 18:08 GMT]


 

Andrew Anisimov
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
выходные в Одессе - это здорово! Jul 28, 2010

Увидел, нашел, приеду.


[Edited at 2010-07-28 23:34 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Был на точке... Jul 29, 2010

Есть уютный кабинет. На два стола. Если сдвинуть, то по кругу человек 12-15 сядет. И больше сядет, если надо... Кондей. Обещали, что будет хорошо, заказал, чтобы был новый кег Старопрамен. Цена на поклёв хорошая, как пример, селедочка с отварной картошкой и то-сё ("завтрак гейши", если по-одесски, если еще с черным хлебушком ароматным еще и под водочку, то ващще...) — 30 грн (белая вне цены), хорошая порция с мясом — порядка 50 грн... Короче, каждый решит для себя и закажет... Всем понравится... Мы ж общаться собираемся... или куда?!

Есть площадка для улице. Беременные и всякие сомневающиеся на счет курения должны приходить пораньше, чтобы потом не поднимать всех остальных... Я буду там за 15 минут... Беременных построю, выясню предпочтения и, если что, переместимся на внешнюю площадку за кустиками в кадках...Там тоже уютно. Нам же главное что? Чтобы было хорошо!!!icon_wink.gif


 

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 13:08
Member (2006)
Danish to English
+ ...
I would like to attend Aug 2, 2010

My wife and I are translators from Denmark and Ireland respectively. We are in Odessa for 2 weeks and would like to come to the Powwow.

I am staying near the café, but will you confirm the time for me (I don't speak/read Russian or Ukrainian).


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Welcome! Aug 2, 2010

Diarmuid Kennan wrote:
I am staying near the café, but will you confirm the time for me (I don't speak/read Russian or Ukrainian).

I will be there on 7 August at 16:45...

[Edited at 2010-08-02 11:45 GMT]


 

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 13:08
Member (2006)
Danish to English
+ ...
See you there Aug 2, 2010

Thank you Sergei

 

Elena Zakhadze
Ukraine
Local time: 15:08
English to Russian
I would like to attend. I am a new comer on proz.com. Aug 3, 2010

I live & work in Odessa. Is it ok, if I attend this event?

[Edited at 2010-08-03 12:22 GMT]


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Мероприятие открытое :) Aug 4, 2010

Приходят все желающие.icon_smile.gif

 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:08
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Прошу подтвердиться / Please, adjust your attendance Aug 4, 2010

Хочется знать, кто будет точно.
I need to know for sure who will attend.


 

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 13:08
Member (2006)
Danish to English
+ ...
Apologies Aug 7, 2010

Unfortunately, something important came up at the last moment so that Susanne and I were prevented from attending.

Pity, we were looking forward to meeting you all. Hope you had a lovely evening.

Diarmuid & Susanne


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Odessa - Ukraine

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search