Powwow: Cadiz - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cadiz - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Elisa Farina  Identity Verified
Spain
Local time: 18:00
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
No estoy segura de poder... Dec 14, 2010

... pero me encantaría participar! Lo intentaré

Direct link Reply with quote
 
Parcero
English to Spanish
+ ...
Soy nueva en Cádiz... Dec 14, 2010

... y me encantará conocer a los colegas de aquí. Tal vez venga conmigo una compañera que no está en Proz.

Direct link Reply with quote
 
Parcero
English to Spanish
+ ...
El restaurante, Dec 14, 2010

¿es uno que hay en San Fernando?

Direct link Reply with quote
 

Sarah Dakhlaoui  Identity Verified
Local time: 18:00
Spanish to Arabic
+ ...
Bienvenidas... Dec 15, 2010

@ Elisa: Sería genial conocer a nuevos compañeros... Así que te esperamos el sábado
@ Tina: No dudes en venir acompañada... Publicaré los datos del restaurante en cuanto tenga la confirmación de la reserva...


Direct link Reply with quote
 

Sarah Dakhlaoui  Identity Verified
Local time: 18:00
Spanish to Arabic
+ ...
Restaurante... Dec 15, 2010

Hola a tod@s,

Bueno, después de batallar y de dar muchas vueltas, por fin he conseguido una mesa para el sábado… En una ciudad donde la tasa del paro supera el 30%, no entiendo cómo es posible que haya tantas comidas de empresa… Es todo un misterio…

En fin, comeremos en el Fogón de Mariana que está situado en la calle Lázaro Dou (cerca de la plaza San Juan de Dios, o sea la del Ayuntamiento y muy cerquita también de la estación de RENFE para los compañeros que vienen de Sevilla)…

Como he tenido que decidir un mínimo de raciones, sino no nos guardaban la mesa, he optado por unas opciones “clásicas” que espero gusten a todo el mundo: jamón, queso, croquetas casera, parrillada de verduras, patatas con melva y carne al toro. Luego si alguno quiere pedir algo más, no habrá problemas…

No dudéis en contactar conmigo si necesitáis cualquier cosa…

Un saludo,

Sarah


Direct link Reply with quote
 

Alex Verde  Identity Verified
Spain
Local time: 18:00
Member (2008)
Spanish to Italian
+ ...
perfecto Dec 15, 2010

Gracias, Sarah.
Nos vemos el sábado.
Un abrazo
Alex


Direct link Reply with quote
 

Lara Cortés Fernández  Identity Verified
Spain
Local time: 18:00
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
¿Hora? Dec 15, 2010

No sé si estoy un tanto atorrijada a estas horas de la tarde (ya llevo muchas palabras traducidas hoy), pero no encuentro la hora de la cita por ninguna parte? ¿Cuándo deberíamos estar en el restaurante?

Un abrazo.

Lara


Direct link Reply with quote
 

Ismael Gómez
Spain
Local time: 18:00
English to Spanish
+ ...
hora Dec 16, 2010

hola a todos /as
no se si, me lo he inventado o lo he leido en algunos de los posts de Sara, pero me suena que nos vemos en el restaurante a las 14:00, no?

y ya que estamos ¿alguien para una jurada de It-esl?
bueno, hasta pasado mañana
iremos legion
(no os enfadeis conmigo por la acentuacion, pero no me funciona ahora mismo...)


Direct link Reply with quote
 

Lara Cortés Fernández  Identity Verified
Spain
Local time: 18:00
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
Gracias mil, Ismael Dec 16, 2010

Gracias por la aclaración, Ismael. Nos vemos entonces a las 14 horas del sábado.

Un abrazo.

Lara


Direct link Reply with quote
 

Sarah Dakhlaoui  Identity Verified
Local time: 18:00
Spanish to Arabic
+ ...
Mañana... Dec 17, 2010

Hola comañer@s,

Acabo de enviaros un mensaje en el que incluyo el mapa del lugar de encuentro y mi número de teléfono. Estaré a vuestra disposición por si necesitáis cualquier cosa.

Un saludo y hasta mañana...

Sarah


Direct link Reply with quote
 

Alex Verde  Identity Verified
Spain
Local time: 18:00
Member (2008)
Spanish to Italian
+ ...
hasta mañana Dec 17, 2010

Gracias Sarah, eres un sol.
a domani!
Alex


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cadiz - Spain

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search