Powwow: Cadiz - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cadiz - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Elisa Farina  Identity Verified
Spain
Local time: 09:44
Member (2009)
German to Italian
+ ...
No estoy segura de poder... Dec 14, 2010

... pero me encantaría participar! Lo intentaréicon_smile.gif

 

Parcero
English to Spanish
+ ...
Soy nueva en Cádiz... Dec 14, 2010

... y me encantará conocer a los colegas de aquí. Tal vez venga conmigo una compañera que no está en Proz.

 

Parcero
English to Spanish
+ ...
El restaurante, Dec 14, 2010

¿es uno que hay en San Fernando?

 

Sarah Dakhlaoui  Identity Verified
Local time: 09:44
Spanish to Arabic
+ ...
Bienvenidas... Dec 15, 2010

@ Elisa: Sería genial conocer a nuevos compañeros... Así que te esperamos el sábadoicon_smile.gif
@ Tina: No dudes en venir acompañada... Publicaré los datos del restaurante en cuanto tenga la confirmación de la reserva...


 

Sarah Dakhlaoui  Identity Verified
Local time: 09:44
Spanish to Arabic
+ ...
Restaurante... Dec 15, 2010

Hola a tod@s,

Bueno, después de batallar y de dar muchas vueltas, por fin he conseguido una mesa para el sábado… En una ciudad donde la tasa del paro supera el 30%, no entiendo cómo es posible que haya tantas comidas de empresa… Es todo un misterio…

En fin, comeremos en el Fogón de Mariana que está situado en la calle Lázaro Dou (cerca de la plaza San Juan de Dios, o sea la del Ayuntamiento y muy cerquita también de la estación de RENFE para los compañeros que vienen de Sevilla)…

Como he tenido que decidir un mínimo de raciones, sino no nos guardaban la mesa, he optado por unas opciones “clásicas” que espero gusten a todo el mundo: jamón, queso, croquetas casera, parrillada de verduras, patatas con melva y carne al toro. Luego si alguno quiere pedir algo más, no habrá problemas…

No dudéis en contactar conmigo si necesitáis cualquier cosa…

Un saludo,

Sarah


 

Alex Verde  Identity Verified
Spain
Local time: 09:44
Member (2008)
Spanish to Italian
+ ...
perfecto Dec 15, 2010

Gracias, Sarah.
Nos vemos el sábado.
Un abrazo
Alex


 

Lara Cortés Fernández  Identity Verified
Spain
Local time: 09:44
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
¿Hora? Dec 15, 2010

No sé si estoy un tanto atorrijada a estas horas de la tarde (ya llevo muchas palabras traducidas hoy), pero no encuentro la hora de la cita por ninguna parte? ¿Cuándo deberíamos estar en el restaurante?

Un abrazo.

Lara


 

Ismael Gómez
Spain
Local time: 09:44
English to Spanish
+ ...
hora Dec 16, 2010

hola a todos /as
no se si, me lo he inventado o lo he leido en algunos de los posts de Sara, pero me suena que nos vemos en el restaurante a las 14:00, no?

y ya que estamos ¿alguien para una jurada de It-esl?
bueno, hasta pasado mañana
iremos legion
(no os enfadeis conmigo por la acentuacion, pero no me funciona ahora mismo...)


 

Lara Cortés Fernández  Identity Verified
Spain
Local time: 09:44
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
Gracias mil, Ismael Dec 16, 2010

Gracias por la aclaración, Ismael. Nos vemos entonces a las 14 horas del sábado.

Un abrazo.

Lara


 

Sarah Dakhlaoui  Identity Verified
Local time: 09:44
Spanish to Arabic
+ ...
Mañana... Dec 17, 2010

Hola comañer@s,

Acabo de enviaros un mensaje en el que incluyo el mapa del lugar de encuentro y mi número de teléfono. Estaré a vuestra disposición por si necesitáis cualquier cosa.

Un saludo y hasta mañana...

Sarahicon_smile.gif


 

Alex Verde  Identity Verified
Spain
Local time: 09:44
Member (2008)
Spanish to Italian
+ ...
hasta mañana Dec 17, 2010

Gracias Sarah, eres un sol.
a domani!
Alex


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cadiz - Spain

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search