Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Strasbourg - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Strasbourg - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:46
Portuguese to French
+ ...
La Tarte Flambée, j'adore ! :-) Jul 8, 2011

Il n'y a pas de doutes, je pourrais en manger tous les jours
En plus, comme je n'en ai pas souvent à portée de main, j'en fais des cures intensives dès que l'opportunité se présente

À part ça ?
J'aime bien rencontrer d'autres traducteurs dans un cadre informel, savoir comment ils fonctionnent, comment la profession vit dans la région, et puis aussi, bein sûr, établir des contacts qui pourront ou non se prolonger, qui pourront ou non devenir des liens durables d'amitié, et aussi, bien-sûr, des potentiels contacts professionnels pour de futurs projets en commun, mettant à profit les compétences complémentaires de chacune et chacun.

À bientôt, j'éspère,

Martin


[Edited at 2011-07-08 16:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 13:46
German to French
+ ...
La question à 1000 euros Jul 12, 2011

Où notre powwow aura-t-il lieu ?

Je ne suis pas spécialiste des tartes flambées, je n'ai donc pas d'endroit à recommander en particulier.


Direct link Reply with quote
 

Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:46
Portuguese to French
+ ...
L'endroit... et l'envers :-) Jul 13, 2011

Mmmm... Bonne question.

Pour l'instant nous ne sommes que 5, donc n'import quel endroit iraît.

Vous préférez en ville ou à la campagne ?

À la campagne on auraît droit, en plus de la tarte falmbée excellente, au cadre qui va avec, mais bon, ce sera peut-être moins pratique pour y aller... et surtout pour en revenir, si on a abusé du Riesling, Sylvaner ou du digestif

En ville, je confesse que je suis un peu désactualisé. Il me semble que de plus en plus de petits troquets proposent de la Tarte Flambée (vous avez remarqué ? Avec un "T" et un "F" en majuscule, ça montre Ô combien je vénère cette spécialité de la gastronomie Alsacienne de nos jours, qui a eu ses débuts en tant que plat des plus simples qu'il y aît, qu'on faisait dans le four à pain en phase de chauffe), mais je ne sias pas bien lesquels ni lesquels sont les mieux, point de vue rapport quailité/prix e quantité/prix (ah oui, ça compte aussi !).

Je n'aime pas trop l'idée des chaînes et franchises et usines à fabriquer de la nourriture, mais bien souvent, dans le doute, je me retrouve au Flam's, aussi, il faut bien le reconnaître, à cause de leurs formules "à volonté" que j'essaye de rentabiliser au maximum (quand on aime on ne compte pas, disent-ils, mais il faut reconnaître quand-même que c'est difficile d'avaler plus de 2 grandes Tartes Flambées entières, même avec un gros appétit).

Enfin bref, je lance ici un appel aux résidents permanents de Strasbourg et sa région qui auront peut-être un avis mieux fondé que le mien sur la question de l'endroit.

à bientôt,

Martin


Direct link Reply with quote
 

Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 13:46
German to French
+ ...
Plutôt en ville Jul 13, 2011

Personnellement, la campagne ne m'arrangerait pas du tout du tout.

Les restos à Strasbourg que je connais et qui proposent des tartes flambées : Zum Strissel (place de la Grande Boucherie), Au Gutenberg (place Gutenberg) et le Caveau Gurtlerhoft (place de la cathédrale) – mentionnés par ordre croissant de préférence. Si ça peut aider à faire avancer le schmilblick...

[Edited at 2011-07-13 07:25 GMT]

[Edited at 2011-07-13 07:26 GMT]

[Edited at 2011-07-13 14:13 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 13:46
German to French
+ ...
After powwow Jul 15, 2011

Si on a le temps et si on n'est pas trop loin, ça pourrait être sympa d'aller admirer le spectacle aquatico-pyrotechnique donné à 22h30 à la presqu'île Malraux.

@Erika : j'aime beaucoup tes idées.


Direct link Reply with quote
 

Josiane Klein  Identity Verified
France
Local time: 13:46
German to French
lieu choisi ? Jul 20, 2011

Bonjour,
Quel est finalement le lieu choisi pour ce pow-how ?
Merci d'avance
Josiane


Direct link Reply with quote
 

Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 13:46
German to French
+ ...
Pareil Jul 20, 2011

J'viendrais bien, mais j'aimerais savoir où ?

Direct link Reply with quote
 

Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:46
Portuguese to French
+ ...
Mais où donc ??? Jul 20, 2011

à part Elvina, on dirait que personne ne connaît d'endroit où manger une bonne tarte flambée, ou alors c'est le genre de secret qu'on n'aime pas divulguer

Je confesse que je ne connais aucun des endroits que tu proposes, Elvina, mais je veux bien suivre ton conseil et découvrir un nouvel endroit, sympa, bon, mais pas forcément trop cher (ça m'éneeeerve quand la tarte n'est pas bonne, et qu'en plus on se sent roulé dans la farine (c'est le cas de le dire...) ).

Sinon, d'autres propositions ?

En tout cas, c'est sûr qu'on fera quelquechose, il reste "juste" encore à savoir où.
Pour celles et ceux qui sont au régime, après une session de Yoga, on accepte aussi les participants qui ne mangent rien du tout, ou juste une salade sans vinaigrette, ou autre chose
Pour ceux et celles qui seront à Lisbonne ce soir là (on a dû se croiser en vol...), on pensera à elles et eux, et on pourra même faire de la télépathie ou utiliser Skype, tout simplement, pour élargir la tablée virtuellement

Au cas où le lieu se décide un peu tard, et que vous n'êtes pas sûr(e)s d'arriver à lire ceci à temps, envoyez-moi vos numéros portables, par messagerie (pas ici sur le forum, on ne sait jamais entre les mains de qui ça atterit un jour...), et je vous enverrai des SMS pour qu'on soit synchro.

Bon, on va établir un ultimatum : demain midi il faudra qu'on sache :
- s'il y a d'autres propositions de lieu
- combien on sera
puis avant 14h, selon le cas, je réserverai une ou plusieurs tables en fonction de la taille du groupe et divulguerai les détails sur l'endroit, sur ce forum et par SMS ou e-mail pour ceux qui le souhaîtent, donc :
- où ce sera

PS: pour ceux qui viennenet de loin, Freiburg ou Frankfort (?), vous aurez besoin de dormir sur place ? Et quelqu'un dans le groupe des locaux auraît la possibilité d'héberger ces personnes ?

merci,

à +

Martin


Direct link Reply with quote
 

Elvina Tran  Identity Verified
Germany
Local time: 13:46
German to French
+ ...
- Jul 20, 2011

Il y a aussi le Happy Hours qui fait des tartes flambées et je crois que ce n'est pas trop cher. Après est-ce que ça satisfera tes critères de qualité ? D'ailleurs tu t'en souviens peut-être, on y avait mangé un bout après la Salamandre l'autre fois.

À part ça, je peux héberger qqn si besoin.


Direct link Reply with quote
 

Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:46
Portuguese to French
+ ...
Mais encore ? Jul 20, 2011

Salut Elvina,

Oui, je me souviens de l'endroit, mais je ne me souvenais plus du nom du Happy Hour.
Effectivement, c'était pas mal du tout, mais si on est un groupe un tout petit peu plus grand que les 4 qui ont confirmé jusqu'à présent, on n'arrivera pas à se caser autour de la même table...

Il y a aussi le Flam's : on peut aimer ou pas, et moi j'aime assez bien (surtout à cause des formules à volonté ) mais il fait déjà partie des incontournables, alors peut-être que ce seraît chouette de découvrir un endroit un peu moins connu.

Il y a aussi les 3 Brasseurs, entre la Place St. Étienne et l'Église St. Guillaume de l'autre côté du pont. Paraît-il qu'ils font aussi des formules tarte + bière (faite maison par cette micro-brasserie) à volonté. En plus, ils ont un caveau avec de la musique "live" parfois. Je vais essayer d'en savoir plus sur le programme de demain.

Mais encore ? D'autres propositions ?

Ah, et n'oubliez pas de "confirmer" sur cette liste (bouton à petites flèches carrées et en spirale à côté de votre nom), si vous êtes toujours intéresé(e)s ou non. Il est primordial que nous sachions à combien on sera, pour pouvoir déterminer l'endroit et faire la réservation, si nécessaire.

à+

Martin


Direct link Reply with quote
 

Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:46
Portuguese to French
+ ...
Et les traducteurs ? Jul 20, 2011

Subitement un doute me traverse l'esprit : il n'y a pas de traducteurs sur Strasbourg et sa région ?
Allleeeeez ! Courage !!! Venez ! Il y aura plein de traductrices, ce seraît dommage de rater l'occasion
Et puis.... moi tout seul avec toutes ces traductrices, je vais me sentir intimidé...

à+

Martin


Direct link Reply with quote
 

Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:46
Portuguese to French
+ ...
Outils de traduction ? Jul 20, 2011

À part les conversations très intéressantes sur tout et n'importe quoi, en plus de nos soucis quotidiens typiques de la profession, ça vous intéressaraît de découvrir la toute nouvelle version 5 de mon petit bijou d'outil de traduction assistée par ordinateur ? (Pour ceux qui veulent en savoir plus, contactez-moi par e-mail, on n'a pas le droit de faire de publicité sur ce forum).

C'est juste pour savoir si je dois ammener le portable au restau ou pas.

Évidemment que si on aborde ce thème de discussion, il seraît intéressant de pouvoir comparer les performances et caractéristiques avec d'autres outils similaires, alors si ça vous dit, ammenez vos ordinateurs aussi (et le restau aura très vite un air de cyber-café ).

à+

Martin


Direct link Reply with quote
 

Martin Bruckmann  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:46
Portuguese to French
+ ...
Une petite démo en apéro avant le repas... Jul 21, 2011

Pour info, de 17 à 18 heures sur Internet, il y aura une session de démo du potentiel de la toute nouvelle version 5 du dit bijou de mon programme d'assistance à la traduction (dont je ne peux malheureusement pas citer le nom ici...) .
Si vous êtes dispo à cette heure là, ce seraît vraiment dommage de rater l'occasion.
Vous voulez qu'on se rencontre quelquepart déjà à cette heure-là, pour voir ça ensemble ?


Direct link Reply with quote
 

Josiane Klein  Identity Verified
France
Local time: 13:46
German to French
présence confirmée Jul 21, 2011

Bonjour,
Je viendrai ce soir et me reconnecterai dans l'après-midi pour connaître le lieu.
Je n'ai pas de lieu à proposer. Mais concernant la musique "live", la dernière fois on a quand même eu un peu de mal à s'entendre avec la musique...
La démo peut m'intéresser mais je ne pense pas pouvoir me libérer à 17 heures déjà. Ce sera pour une autre fois.
A ce soir
Josiane


Direct link Reply with quote
 

Lulustras  Identity Verified
Local time: 13:46
English to French
+ ...
Idées de lieu Jul 21, 2011

Bonjour !

Étant une inconditionnelle de la tarte flambée j'aurai vraiment du mal à manger au Flam's. Les 3 Brasseurs passe encore mais comme dit Josiane c'est pas top pour s'entendre s'il y a de la musique...
Le restau La Tête de Lard est réputé pour ses tartes flambées (je confirme - pour le prix voir leur site). En revanche, c'est assez petit.
Sinon Le Caveau proposé par Elvina est une valeur sure, ou l'Ancienne Douane.

A ce soir !
Lucie


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Strasbourg - France

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search