Powwow: Vienna - Austria

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Vienna - Austria".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


AnneMarieG  Identity Verified
France
Local time: 20:12
Member (2009)
German to French
+ ...
Es steigt im Café am Schottenstift Jun 8, 2012

Hallo allerseits,
Auf Ursulas Vorschlag hin (vielen Dank!), treffen wir uns nächsten Freitag von 16:30 bis 18:30 im Café am Schottenstift (Anfang der Schottengasse), auf einen gemütlichen und vernetzten Wochenausklang!
Ich freue mich,
Anne-Marie


 

Norbert Reiter  Identity Verified
Austria
Local time: 20:12
German to Danish
+ ...
Habe es verschwitzt Jun 17, 2012

Hallo,
ich hoffe es ist eine nette kleine Runde zusammengekommen. Ich muss mich vielmals entschuldigen, ich habe es tatsächlich einfach verschwitzt. Morgens noch daran gedacht und danach meinen Tag eingeteilt, dann ereilte mich kurz vor Mittag der Anruf einer verzweifelten Musikerin, die für Ihr Konzertprogramm zwei kurze Liedertexte übersetzt haben wollte. Bei so etwas kann ich leider nie ablehnen. Habe mich also in die paar Zeilen vertieft und als ich endlich halbwegs zufrieden mit meiner Übersetzung war, war es auch schon zu spät.
Viele Grüße
Norbert


 

AnneMarieG  Identity Verified
France
Local time: 20:12
Member (2009)
German to French
+ ...
@ Norbert Jun 23, 2012

Auf ein andermal!
Und einen schönen Sommer Euch beiden; habe von Ursula vernommen, dass Veränderung in der Luft liegt...

LG

Anne-Marie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Vienna - Austria

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search