Powwow: Tokyo - Japan

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Tokyo - Japan".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Gengo.com  Identity Verified
United States
Local time: 05:36
English to Japanese
+ ...
Learn more about technology in translation at Gengo’s translator event May 27, 2015

Gengo’s people-powered translation platform helps the world read and publish across languages, with one click. With tens of thousands of pre-tested translators worldwide, customers can quickly translate across 37 languages online and via our API.

Gengo is holding a special event for translators who are interested in learning about some of the more unconventional aspects of the translation industry. Join Gengo and translators to hear unique presentations from guest speakers Kenji Takaoka, founder of 2D barcode translation service QR Translator and Gengo customer, and Thuy Tran, Senior Translator at Gengo.

This is a fun opportunity to meet Gengo translators and staff, as well as learn something new about how technology is being used in translation to bridge language barriers.

When: Tuesday, June 9; 17:30–20:00 JST
Where: NTT Docomo Ventures Inc, ARK MORI Building, 1-2-32 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-6031
RSVP: by Friday, May 29

Sign up here, and feel free to invite a friend!

[Edited at 2015-05-27 09:11 GMT]

[Edited at 2015-05-27 09:12 GMT]

[Edited at 2015-05-27 09:25 GMT]

Direct link Reply with quote

Silvia Schulz
Local time: 22:36
Member (2010)
English to German
Presentation in English? May 28, 2015

Will the event be presented in English or Japanese?

Direct link Reply with quote

Gengo.com  Identity Verified
United States
Local time: 05:36
English to Japanese
+ ...
English May 28, 2015

Hi Silvia

The main language of the event will be English and the guest speakers will be presenting in English as well.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Tokyo - Japan

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search