Powwow: Périgueux - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Périgueux - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Celine Reau  Identity Verified
France
Local time: 18:56
Member (2009)
English to French
+ ...
Prochain Powwow sur Périgueux dans moins d'1 mois Sep 1, 2015

Bonsoir !

la date approche doucement ! Je suis impatiente de vous rencontrer et de partager ce moment avec vous. Le but de cette rencontre est de retrouver des professionnels de la région et de partager nos expériences. Un moment très enrichissant nous attend. Nous nous retrouverons pour déjeuner samedi midi. Je vous dirai le lieu précisément. Nous pourrons y rester l'après-midi pour discuter et pourquoi pas faire une balade dans Périgueux si le temps est de la partie.

À très bientôt !

[Edited at 2015-09-02 10:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emma GUERRY  Identity Verified
France
Local time: 18:56
Italian to French
Proposition de sujet Sep 18, 2015

Bonjour Céline,

Tout d'abord je vous remercie d'avoir mis en place un powwow si proche de mon domicile: j'en suis ravie. En ce qui me concerne je suis une primo arrivante dans la profession: il y a un sujet qui, il me semble, est primordial et trop souvent délaissé, celui de la prospection commerciale. J'espère que nous pourrons en discuter afin de pouvoir mieux affronter les difficultés et trouver les outils efficaces à une prospection positive.
Je vous confirmerai ma venue vendredi prochain. Malheureusement, je ne peux le faire avant.
En vous souhaitant un excellent week-end,
Emma


Direct link Reply with quote
 

Vera Wilson  Identity Verified
France
Local time: 18:56
Member (2006)
English to German
+ ...
IAPTI Sep 24, 2015

Bonjour Céline,

on pourrait donner un bref aperçu sur la conférence IAPTI à Bordeaux.

À samedi !


Direct link Reply with quote
 

Carola BAYLE  Identity Verified
France
Local time: 18:56
Member (2005)
German to French
+ ...
Pour abonder dans le sens d'Emma Sep 24, 2015

Prospection clients directs - agences. Avantages / inconvénients, etc. Cela me semble un sujet intéressant pour tout le monde.

L'idée de Vera me plaît aussi, à compléter peut-être par l'intérêt d'assister à de telles rencontres.

Je suis contente de vous rencontrer samedi.

Carola


Direct link Reply with quote
 

Veronica Coquard
France
Local time: 18:56
French to English
Trop tard pour m'inscrire officiellement, mais je "pointe" pour que vous ayez mes coordonnées Sep 28, 2015

Coucou les filles !
C'était un grand plaisir de faire votre connaissance samedi - pour celles que je ne connaissais pas - et bien sûr de revoir celles que je connaissais. Je suis à votre disposition pour vous apporter mon soutien et notamment pour préciser les informations d'autres personnes et d'organismes que nous avons évoqués ce jour-là.
Une très bonne semaine à toutes, en attendant la prochaine rencontre !
Bien cordialement,
Veronica


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Périgueux - France

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search