Powwow: Rodez - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rodez - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Madeleine Jaoul  Identity Verified
France
Local time: 08:13
Member (2010)
English to French
+ ...
Des suggestions ? Apr 26, 2017

Bonjour à tous,

Je connais très peu Rodez, je vis à côté de Sévérac, alors si vous avez des suggestions d'endroits assez calmes où nous pourrions nous retrouver pour discuter tranquillement autour d'un café, n'hésitez pas !

Merci !

Madeleine


 

theGreatBeauty
France
Local time: 08:13
English to German
+ ...
Salut Madeleine May 1, 2017

Je m'appelle Rudi et je vis à côté de Laguiole. Je trouve AU BRUIT QUI COURT très accueillant, assez petit resto, pas cher et normalement c'est pas trop difficile de mettre des tables ensemble ... (http://www.aubruit.fr)

Merci
Rudi


 

Madeleine Jaoul  Identity Verified
France
Local time: 08:13
Member (2010)
English to French
+ ...
Merci, Rudi ! May 4, 2017

Merciicon_smile.gif Vous serez des nôtres ?

 

Madeleine Jaoul  Identity Verified
France
Local time: 08:13
Member (2010)
English to French
+ ...
Rendez-vous à La Bibliothèque :) Jun 9, 2017

Bonjour à tous,

J'ai réservé une table pour 18h à La Bibliothèque dans le quartier de Bourran.

À très bientôt !


 

Madeleine Jaoul  Identity Verified
France
Local time: 08:13
Member (2010)
English to French
+ ...
Rencontre annulée Jun 22, 2017

Bonsoir à tous,

Malheureusement, étant donné le peu de participants, cette rencontre n'aura pas lieu.
Je vous reproposerai un powwow à une date ultérieure dans l'année, afin qu'un maximum d'entre vous puissent se libérer.

Je vous souhaite un bel étéicon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Rodez - France

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search