Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Imola - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Imola - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Powwow Imola Jul 31, 2017

Buongiorno a tutti!

Sono felice di vedere l'interesse anche di nuovi colleghi.
Dato che avevo già un'idea del posto in cui trovarci, appena possibile vi pubblico una proposta.


Un saluto e a presto


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Aug 1, 2017



[Edited at 2017-08-04 11:09 GMT]


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
23 settembre? Aug 4, 2017

Scusate se pasticcio,
ma alcuni di voi avevano espresso una preferenza per il giorno 23 invece del 30.
Quindi, ancora indicativamente, metto questa data.


Ciao


 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member
Italian to English
Il 23 non riesco Aug 17, 2017

Il 23 c'è il FreelanceCamp a Marina Romea... faccio un speech e non posso mancare. Quindi per me va bene il 30 ma non il 23.

 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Aug 17, 2017



[Edited at 2017-08-18 18:53 GMT]


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Data e ritrovo Aug 18, 2017

Susanna Martoni wrote:


Abbiamo stabilito di trovarci il giorno 30 settembre 2017, che considero come data definitiva.

Orario indicativo: ore 14:45

Il luogo di ritrovo:
River Side (lungo del rive del fiume Santerno)
Via Luigi Pirandello, 9
40026 Imola BO


 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member
Italian to English
Cucinot Imola Aug 22, 2017

Ciao Susanna!
Conosci per caso il ristorante in oggetto? E' tanto che vorrebbe andare... c'è qualcuno che avrebbe voglia di andarci la sera?

http://www.imolacentrostorico.it/ospitalita/dove-mangiare/cucinot


 

Claudia Cherici  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Cucinot Aug 22, 2017

a me piace molto Fiona, io verrei, se non ho imprevisti, bisogna vedere gli orari perché mi pare che d'estate non siano aperti la sera

 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Vegan Aug 22, 2017

Mi informo!
(Non sono mai stata)


 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member
Italian to English
Grazie Susanna!!! Sep 9, 2017

E ricordo a TUTTI, onde facilitare il lavoro della nostra organizzatrice, di CONFERMARE (o meno!) la propria presenza (colonna a destra "Will Attend").
Non vedo l'ora!


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Grazie a tutti :-) Sep 10, 2017

Rientro dopo una settimana e
sono felice di vedere altri interessati!

Confermate appena potete la vostra presenza in modo da contarci prima del 30 settembre.

@Fiona: ho chiamato il Cucinot (prima delle 20 di questa domenica) ma non risponde nessuno.
Visto che sono certa di non esserci per quella sera, magari prova tu a mezzogiorno, se ancora interessata con Claudia e altri.

A presto!


 

Claudia Cherici  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Cucinot Sep 13, 2017

Il Cucinot la sera è chiuso Susanna. Fa delle serate speciali, tra cui appunto una il 30 settembre (ho mandato l'invito a Fiona). Però se vogliamo andare bisogna prenotare prestissimo perché il locale è molto piccolo, ha solo pochi tavoli

 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Per me niente cena Sep 13, 2017

Visto che non ci sarò per la cena, lascio a voi prenotazioni e iniziative serali.

Ciao!


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Pow Sep 19, 2017

... WOW questo Powwowicon_smile.gif

La data si avvicina e vi prego di confermare o meno la vostra presenza, così da organizzarci per bene.

Un caro saluto! Grazie! A presto (e sinceramente non vedo l'ora).

Susanna


 

viking modena  Identity Verified
Italy
Local time: 11:34
Member (2012)
Swedish to Italian
+ ...
OK per me Sep 25, 2017

Salvo imprevisti dell'ultimo minuto, ci sono. Prenderò il treno da BO alle 13.35, arrivo alle 14.00. Ritorno alle 17.56, non riesco a fermarmi la sera.

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Imola - Italy

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search