Powwow: Ferrara - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Ferrara - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.


Gala Kokuzina  Identity Verified
Italy
Local time: 11:47
Italian to Russian
+ ...
Passeggiata + chiachierata a Ferrara Apr 11

Cari amici e colleghi,
vi propongo un incontro primaverile a Ferrara. Facciamo passeggiata sulle mura e poi ci fermiamo in una "tea room" (https://www.youandtea.it) per discutere le notizie del mondo di traduzioni e non solo.
L'incontro si terrà il 26 maggio 2018, sabato, alle 14:00.

[Edited at 2018-04-11 15:28 GMT]


 

Gala Kokuzina  Identity Verified
Italy
Local time: 11:47
Italian to Russian
+ ...
Passeggiata + chiachierata a Ferrara Apr 11

Gala Kokuzina wrote:

Cari amici e colleghi,
vi propongo un incontro primaverile a Ferrara. Facciamo passeggiata sulle mura e poi ci fermiamo in una "tea room" (https://www.youandtea.it) per discutere le notizie del mondo di traduzioni e non solo.
L'incontro si terrà il 26 maggio 2018, domenica, alle 14:00 Percorso che vorrei offrire potete vedere qui:

O72p8IKX3UKRKU

[Edited at 2018-04-11 07:23 GMT]

[Edited at 2018-04-11 12:59 GMT]

[Edited at 2018-04-11 12:59 GMT]


 

Gala Kokuzina  Identity Verified
Italy
Local time: 11:47
Italian to Russian
+ ...
GDPR: un tema da discutere in più May 15

Cari colleghi, ho cominciato ad informarmi su quali azioni dobbiamo prendere noi, traduttori freelance con partita IVA e forse con un piccolo blog/sito internet, in merito a questo benedetto GDPR. Per adesso ho un grande caos in testa )))))) Propongo di discutere possibili azioni sul nostro incontro del 26 maggio.

 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
GDPR May 15

Giusto!
Direi che si rende necessario confrontare qualche parereicon_smile.gif

Ciao


 

Nadia Tampieri  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Member (2009)
German to Italian
+ ...
Treno da Bologna? May 16

Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie

 

M.Phili  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
English to Greek
+ ...
Incontro a You & Tea May 17

Ciao Gala!
Verso che ora sarebbe l'incontro a You & Tea? Se ci riesco, vengo direttamente lì per un po'... Vediamo, vorrei tanto incontrarvi tutti.
Grazie.


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Treno da Bologna? May 17

Nadia Tampieri wrote:

Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie


Ciao Nadia,
partirò da Imola in mattinata ma ancora non so gli orari.
Ti dico qualcosa!


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Incontro a You & Tea May 17

M.Phili wrote:

Ciao Gala!
Verso che ora sarebbe l'incontro a You & Tea? Se ci riesco, vengo direttamente lì per un po'... Vediamo, vorrei tanto incontrarvi tutti.
Grazie.


Bello rivedersiicon_smile.gif


 

M.Phili  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
English to Greek
+ ...
Ora May 17

Grazie Gala.
A che ora è l'incontro a You & Tea?


 

Gala Kokuzina  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Italian to Russian
+ ...
Ora May 22

M.Phili wrote:

Grazie Gala.
A che ora è l'incontro a You & Tea?

Ciao, M.Phili,
penso che arriviamo a "You & Tea" alle 15:30, subito dopo passeggiata (di pomeriggio riaprono alle 15:00). Adesso scrivo anche aggiornamento sul post iniziale. A presto!


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Treno da Bologna? May 22

Nadia Tampieri wrote:

Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie


Ciao Nadia.

Prenderei questo treno. Fammi sapere se possiamo vederci a Bologna e seguire viaggio insieme fino a Ferrara:

Regionale 3002
Imola (12:23) → Bologna Centrale (12:54)

Regionale Veloce 2234
Bologna Centrale (13:20) → Ferrara (13:49)


 

Nadia Tampieri  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Member (2009)
German to Italian
+ ...
Treno da Bologna? May 22

Susanna Martoni wrote:

Nadia Tampieri wrote:

Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie


Ciao Nadia.

Prenderei questo treno. Fammi sapere se possiamo vederci a Bologna e seguire viaggio insieme fino a Ferrara:

Regionale 3002
Imola (12:23) → Bologna Centrale (12:54)

Regionale Veloce 2234
Bologna Centrale (13:20) → Ferrara (13:49)


Sì, avevo visto esattamente gli stessi due treni. Spero vivamente di riuscire a prenderlo. Domenica 27 ho una cerimonia in famiglia e sono impegnata in preparativi il sabato mattina, ma mi farebbe davvero molto piacere esserci.
Grazie!

[Edited at 2018-05-22 13:59 GMT]


 

Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
MemoQ May 22

Ciao,

a me stanno chiedendo di lavorare con MemoQ molto presto per un vasto progetto di lavoro.
Quindi dovrei iniziare a scaricare una versione di prova di un mese.

Se qualcuno di voi lo sta usando, lancio questo altro argomento di conversazione per sabato.


 

Gala Kokuzina  Identity Verified
Italy
Local time: 11:48
Italian to Russian
+ ...
MemoQ May 22

Susanna Martoni wrote:

Ciao,

a me stanno chiedendo di lavorare con MemoQ molto presto per un vasto progetto di lavoro.
Quindi dovrei iniziare a scaricare una versione di prova di un mese.

Se qualcuno di voi lo sta usando, lancio questo altro argomento di conversazione per sabato.



Io lavoro con MemoQ (v.8 "Adriatica"). Molto comoda! Approfondiamo sabato.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Ferrara - Italy

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search