Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am English-Japanese bilingual and have just started working for a city hall in Japan. As it is just a short term contract (2 years) and I would like to move into freelance translation once my contract finishes, I would like to try and get some sort of certification in the mean time. I am working full time, so this would have to be a correspondence course, and preferably on the short side (up to 6 months). In particular I would be interested to move into the field of technical / scientific translation.
Is there anyne out there who has done a course like this? Is there anyone out there who can recommend a course?
Thank you to everyone in advance.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nobuo Kameyama Japan Local time: 15:24 Member (2005) English to Japanese
Sunglobal's correspondence course
Jul 9, 2008
How about Sunglobal's correspondence course? Their website is Japanese only though. http://upskill.jp/
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.