Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The European Masters in Specialised Translation is the initiative of a consortium of 7 European universities and institutions of higher education: ISTI - Haute Ecole de Bruxelles (Brussels, Belgium), ILMH - Haute Ecole Léonard de Vinci (Brussels, Belgium), ISIT - Institut Catholique de Paris (France), Lessius Hogeschool (Antwerp, Belgium), IPLV - Université Catholique de l’Ouest (Angers, France), Universität Leipzig (Germany), Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, Spain)
This Masters offers student translators a year of specialisation in a multicultural, profession-oriented environment. The curriculum is highly innovative while adhering to the exacting standards set by the 7 partner institutions.
The year-long programme consists of 2 semesters spent in 2 partner institutions in different countries and offers 21 different curricular combinations.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.