Universities in South/Central America
Thread poster: Rhio
English to Spanish
+ ...
Oct 30, 2009

I plan on going to university to become a translator. I have lived in Mexico for various years of my life but am originally from California. Can anybody recommend an (accredited) university in South or Central America?

Direct link Reply with quote

Lesley Clarke  Identity Verified
Local time: 15:54
Spanish to English
Colegio de Mexico Oct 31, 2009

I'm not certain whether the course is at a Masters level or just a diploma, but I think it is a Masters. But you can't get much more accredited that the Colegio de México. This is in Mexico City, of course.

Direct link Reply with quote

Marcia Liddle BA(Hons), MA, ACIL
Local time: 21:54
French to English
+ ...
Argentina Oct 31, 2009

I know quite a few translation/language related programs in Buenos Aires, Argentina.
The University of Buenos Aires and the Universidad del Salvador are especially well-known and are both prestigious institutions. Argentina is a great country to study in-speaking from my own experience!

Here are a few links to some course information to get you started:

This is a list of translation degrees available at universities in Argentina:

And here is some information about studying in Argentina in general:

You obviously need to keep in mind the areas of translation in which you want to specialise when looking for courses.
Buena suerte!

Direct link Reply with quote

Laureana Pavon  Identity Verified
Local time: 18:54
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

A few more options in Argentina/Uruguay Oct 31, 2009

My alma mater:


Not in Buenos Aires, but in the city of Cordoba, right in the center of Argentina. It is a wonderful city famous for its university and in my personal opinion a GREAT place to be a student.

Unlike other South American universities (such as the one here in Montevideo), the National University of Cordoba has a specific school or college ("facultad") for languages/linguistics and therefore the curricula is very attractive from a linguistic point of view.

I now live in Montevideo, Uruguay, where the state university also offers a certified translator's degree, but it is awarded by the law school and therefore the curricula is heavily oriented towards legal translations.

I'm sure that there are many, many great places to study in South and Central America and that you will what you are looking for.

So, good luck to you on your journey towards becoming a translator,


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Universities in South/Central America

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search